Monday, December 6, 2021

The Second Coming

నేను త్వరగా వచ్చుచున్నాను; ఎవడును నీ కిరీటము నపహరింపకుండునట్లు నీకు కలిగినదానిని గట్టిగా పట్టుకొనుము (ప్రకటన 3:11). 


జార్జి ముల్లర్ ఈ సాక్ష్యాన్నిస్తున్నాడు, “1829 లో నా హృదయానికి యేసుప్రభువు యొక్క వ్యక్తిగతమైన రాకడ గురించి బయలుపరిచాడు దేవుడు. ప్రపంచం అంతా మారాలని నేను ఎదురుచూస్తూ ఏమీ చేయకుండా కూర్చోవడం చాలా పొరపాటని తెలియజేశాడు. ఇది నా హృదయంలో గొప్ప మార్పుని తెచ్చింది. నా హృదయపు లోతుల్లోనుండి నశించిపోతున్న పాపుల కోసం ఓ గొప్ప ఆవేదన బయలుదేరింది. సైతాను ఆధీనంలో చిక్కి నిద్రపోతున్న ప్రపంచాన్ని చూశాను. "యేసుప్రభువు ఆలస్యం చేస్తున్నాడు కదా ఈ లోపల నాకు చేతనైనది నేను చెయ్యాలి. నిద్రమత్తులో ఉన్న సంఘాలను మేలుకొలపాలి.”


సంఘం క్రీస్తులో సంగమించే ముందు జరగవలసిన పని ఎంతో ఉంది. అయితే ఈ కాలంలో కనిపిస్తున్న గురుతులని చూస్తుంటే ఇప్పుడే దూత దిగివచ్చి కడవరి బూర ఊదుతాడేమో అన్నట్టు ఉంది. రేపు ఉదయమే క్రీస్తు సీయోను పర్వతం మీదికి దిగివచ్చాడని వార్త వస్తుందేమో, విశ్వ జనీన సామ్రాజ్యాన్ని ప్రకటించాడని తెలుస్తుందేమోనన్నట్టు ఉంది. “చనిపోయిన సంఘాల్లారా, మేలుకోండి! క్రీస్తు ప్రభూ దిగి రా! శిథిలమైన దేవాలయమా, కిరీటాన్ని ధరించు! గాయపడిన హస్తాల్లారా, రాజదండాన్ని తీసుకోండి! రక్తం కారే పాదాల్లారా సింహాసనమెక్కండి! రాజ్యం మీదే.”


నా ప్రియ బిడ్డా

రోజూ పనంతా ముగిసిన

సాయంత్రపు వేళ

సంధ్య కాంతిలో

కుంగిపోతున్న సూర్యుణ్ణి

సంద్రం మీద వింత రంగుల్ని

సంభ్రమంగా చూసే వేళ

గంటలు ప్రశాంతంగా గడిచిపోయి

నా తలపులు నీ మది నిండిన వేళ

పిల్లగాలి గలగలా వీధిలో

నడిచిపోతున్న వేళ


ఈ నిశ్శబ్ద స్తబ్ధతలో

నా అడుగుల సవ్వడి వస్తుందేమో

జాగ్రత్తగా కనిపెట్టి చూడు 

నింగిమీది తొలి చుక్క

తొంగి చూసిన వేళ 

దూరపు మసక మబ్బుల్లాగా

ద్వారం బయట వెలుగు

సమసిపోయే వేళ 

తలుపు తెరిచి ఉంచు

ఆ సంధ్య కాంతిలోనే నేనొస్తానేమో

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Behold, I come quickly: hold that fast which thou hast, that no man take thy crown (Rev - 3:11)

George Mueller bears this testimony, “When it pleased God in July, 1829, to reveal to my heart the truth of the personal return of the Lord Jesus, and to show me that I had made a great mistake in looking for the conversion of the world, the effect that it produced upon me was this: From my inmost soul I was stirred up to feel compassion for perishing sinners, and for the slumbering world around me lying in the wicked one, and considered, ’Ought I not to do what I can for the Lord Jesus while He tarries, and to rouse a slumbering church?”’

There may be many hard years of hard work before the consummation, but the signs are to me so encouraging that I would not be unbelieving if I saw the wing of the apocalyptic angel spread for its last triumphal flight in this day’s sunset; or if tomorrow morning the ocean cables should thrill us with the news that Christ the Lord had alighted on Mount Olivet or Mount Calvary to proclaim universal dominion. O you dead churches wake up! O Christ, descend! Scarred temple, take the crown! Bruised hand, take the sceptre! Wounded foot, step the throne! Thine is the kingdom. —Rev. T. DeWitt Talmage, D. D.


“It may be in the evening,  

When the work of the day is done,  

And you have time to sit in the twilight,  

And watch the sinking sun,  

While the long bright day dies slowly  

Over the sea,  

And the hours grow quiet and holy  

With thoughts of Me;  

While you hear the village children  

Passing along the street  

Among those passing footsteps  

May come the sound of My Feet.  

Therefore I tell you, Watch!  

By the light of the evening star  

When the room is growing dusky  

As the clouds afar,  

Let the door be on the latch  

In your home,  

For it may be through the gloaming  

I will come.”

Sunday, December 5, 2021

Who is Leading?

 

యెహోవా, తమ మార్గము నేర్పరచుకొనుట నరుల వశములో లేదనియు, మనుష్యులు తమ ప్రవర్తనయందు సన్మార్గమున ప్రవర్తించుట వారి వశములో లేదనియు నేనెరుగుదును (యిర్మీయా 10:23). 


సరాళమైన మార్గమున నన్ను నడిపింపుము (కీర్తన 27:11).


చాలా మంది, దేవుడు తమని నడిపించేలా తమని తాము ఆయన ఆధీనం చేసుకోరు గాని ఆయన్నే నడిపించాలని చూస్తారు. ఆయన తీసుకెళ్ళిన చోట్లకి వెళ్ళరు కాని ఆయనకే దారి చూపించాలనుకుంటారు.


నేనన్నాను "పొలంలో నడుస్తాను"

“ఊళ్ళో నడువు" దేవుడన్నాడు

“అక్కడ మరి పూలేమీ లేవే"

“పూలు లేవు గాని కిరీటముంది.”


నేనన్నాను “ఆకాశం నల్లగా ఉంది

అంతా రొద, రణగొణ ధ్వని”

నన్నక్కడికే పంపుతూ అన్నాడు

“అక్కడ పాపం దాగుంది.”


“గాలి స్వచ్ఛంగా లేదు

పొగమంచు పట్టేసింది” అన్నాను

“ఆత్మలు రోగాలతో ఉన్నాయి’’

ఆయనన్నాడు “పాపాంధకారముంది.”


“వెలుగుకి దూరమైపోతాను

మిత్రులుండరు" అన్నాను

ఆయనన్నాడు. "ఇప్పుడే కోరుకో

మిత్రులా? నేనా?"


కాస్త గడువియ్యమన్నాను

ఆయనన్నాడు "తేల్చుకోవడం కష్టంగా ఉందా

నీ మార్గదర్శిని అనుసరించి వెళ్తే

పరలోకానికి దారి కష్టం కాదు"


ఉద్యానవనం వంక ఒకసారి చూశాను

ఊరువైపు తిరిగి చూశాను

"కుమారుడా విధేయుడివౌతావా”

అప్పుడన్నాడు “కిరీటం కోసం పూలను వదులుతావా"


ఆయన చేతిలో పడింది చేయి

నా హృదయంలోకి వచ్చాడాయన

నిజానికి ఒకప్పుడు భయపడ్డ నేను.

ఆ దివ్యకాంతిలో నడిచాను

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

O Lord, I know that the way of man is not in himself: it is not in man that walketh to direct his steps (Jer - 10:23)

“Lead me in a plain path” - (Ps. 27:14).

Many people want to direct God, instead of resigning themselves to be directed by Him; to show Him a way, instead of passively following where He leads. —Madame Guyon


I said: “Let me walk in the field”;  

God said: ’Nay, walk in the town“;  

I said: ”There are no flowers there“;  

He said: ”No flowers, but a crown.”


I said: “But the sky is black,  

There is nothing but noise and din”;  

But He wept as He sent me back,  

“There is more,” He said, "there is sin  


I said: “But the air is thick,  

And fogs are veiling the sun”;  

He answered: “Yet souls are sick,  

And souls in the dark undone.”  


I said: “I shall miss the light,  

And friends will miss me, they say”;  

He answered me, “Choose tonight,  

If I am to miss you, or they.”  


I pleaded for time to be given;  

He said: “Is it hard to decide?  

It will not seem hard in Heaven  

To have, followed the steps of your Guide.”  


I cast one look at the fields,  

Then set my face to the town;  

He said: “My child, do you yield?  

Will you leave the flowers for the crown?”  


Then into His hand went mine,  

And into my heart came He;  

And I walk in a light Divine,  

The path I had feared to see.  


—George MacDonald

Saturday, December 4, 2021

Set Apart

 

ప్రార్థనచేయుటకు ఏకాంతముగా కొండయెక్కి పోయి, సాయంకాలమైనప్పుడు ఒంటరిగా ఉండెను (మత్తయి 14:23). 


ఇశ్రాయేలీయుల సబ్బాతులోని విశేషమేమంటే దాని ప్రశాంతత, విశ్రాంతి, దాని పరిశుద్ధమైన శాంతి. ఏకాంతములో అర్థంకాని బలమేదో ఉంది. కాకులు గుంపులు గుంపులుగా ఎగురుతాయి. నక్కలు గుంపులు గుంపులుగా ఉంటాయి. కాని పక్షిరాజు, సింహం మాత్రం ఎప్పుడూ ఒంటరిగా ఉంటాయి.


హడావుడిలో, శబ్దంలో శక్తి లేదు. నిమ్మళంగా ఉండడంలోనే బలముంది. సరోవరం నిర్మలంగా ఉంటేనే ఆకాశ నక్షత్రాలు దాన్లో ప్రతిబింబిస్తాయి. మన ప్రభువు ప్రజలను ప్రేమించాడు. కాని ఎన్నోసార్లు ఆయన వాళ్ళకి దూరంగా ఏకాంతంగా వెళ్ళాడు. సాయంత్రమయ్యే సరికి జనసమూహాలనుండి దూరంగా వెళ్ళిపోయేవాడు. ఆయన సేవంతా సముద్ర తీరప్రాంతాల్లోని పట్టణాల్లో జరిగింది. కాని కొండ ప్రాంతాలను ఆయన ఎక్కువ ఇష్టపడ్డాడు. చాలాసార్లు రాత్రి వేళల్లో ఆయన ఆ కొండల ప్రశాంతతలోకి వెళ్ళాడు.


ఈ రోజుల్లో ముఖ్యంగా మనకి కావలసిందేమిటంటే మన ప్రభువుతో ఏకాంతంగా వెళ్ళడం. ఆయన పాదాల చెంత, ఆయన సన్నిధిలో కూర్చోవడం. ధ్యానం అనే కళను అందరం మర్చిపోయాం. రహస్యంగా తండ్రిని ఆరాధించడం మర్చిపోయాం. దేవుని కోసం నిరీక్షించే ఔషధాన్ని త్రాగడం మర్చిపోయాం.


సారవంతమైన లోయ మంచిదే 

గోధుమ పొలాల్లో పనివాళ్ళక్కడ ఉంటారు

సూర్యాస్తమయం దాకా పంట కోస్తుంటారు

కాని, దూరాన కన్పిస్తున్నాయి కొండలు

వచ్చే పోయే వాహనాల రొద అక్కడ లేదు

నన్ను పిలిచే ఒక స్వరం ఉంది

శిఖరాగ్రంనుండి ఏకాంతానికి పిలుస్తుంది

లోయలో ఉండడం బాగానే ఉంది

రోజంతా పనిచెయ్యడం బాగానే ఉంది

నా ఆత్మ మట్టుకు శిఖరాగ్ర అనుభవం కోసం

అర్రులు చాస్తూ ఉంది

కొండలపై తిరుగాడే దైవాత్మ కోసం

కొండలపై దొరికే ప్రశాంతత కోసం

నా గుండె తహతహలాడుతోంది.


ప్రతి జీవితంలోను దేవుడు మాత్రమే ప్రవేశించగల అతి పరిశుద్ధ స్థలం ఉండాలి.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

He went up into a mountain apart - (Matt 14:23)

One of the blessings of the old-time Sabbath was its calm, its restfulness, its holy peace. There is a strange strength conceived in solitude. Crows go in flocks and wolves in packs, but the lion and the eagle are solitaires.

Strength is not in bluster and noise. Strength is in quietness. The lake must be calm if the heavens are to be reflected on its surface. Our Lord loved the people, but how often we read of His going away from them for a brief season. He tried every little while to withdraw from the crowd. He was always stealing away at evening to the hills. Most of His ministry was carried on in the towns and cities by the seashore, but He loved the hills the best, and oftentimes when night fell He would plunge into their peaceful depths.

The one thing needed above all others today is that we shall go apart with our Lord, and sit at His feet in the sacred privacy of His blessed presence. Oh, for the lost art of meditation! Oh, for the culture of the secret place! Oh, for the tonic of waiting upon God! —Selected

“It is well to live in the valley sweet,  

Where the work of the world is done,  

Where the reapers sing in the fields of wheat,  

As they toil till the set of sun.  

But beyond the meadows, the hills I see  

Where the noises of traffic cease,  

And I follow a Voice that calleth to me  

From the hilltop regions of peace.  


“Aye, to live is sweet in the valley fair,  

And to toil till the set of sun;  

But my spirit yearns for the hilltop’s air  

When the day and its work are done.  

For a Presence breathes o’er the silent hills,  

And its sweetness is living yet;  

The same deep calm all the hillside fills,  

As breathed over Olivet.”  


“Every life that would be strong must have its Holy of Holies into which only God enters.”