Thursday, December 9, 2021

Achieving the Victory

 క్షణమాత్రముండు మా చులకని శ్రమ మా కొరకు అంతకంతకు ఎక్కువగా నిత్యమైన మహిమ భారమును కలుగజేయుచున్నది (2 కొరింథీ 4:18). 


'మా కొరకు ... కలుగజేయుచున్నది' అనే మాటల్ని గమనించండి. మానవ జీవితంలో కన్నీరెప్పుడూ వరదలై పారుతూ ఉంటుందెందుకని? రక్తంతో బ్రతుకు తడిసి ఉంటుంది ఎందుకని? ఇలాటి ప్రశ్నలు పదే పదే వినిపిస్తూ ఉంటాయి. పై వాక్యంలో దీనికి సమాధానం కన్పిస్తోంది. శ్రమలు మనకోసం కొన్ని ప్రశస్థమైన వాటిని సాధించి పెడుతున్నాయి. విజయ మార్గాన్ని కాక విజయ సాధన సూత్రాలను కూడా అవి మనకి నేర్పుతున్నాయి. ప్రతి దుఃఖానికి ఏదో ఒక నష్ట పరిహారం మనకి దక్కుతుంది. ఇంగ్లీషులో ప్రసిద్ధి చెందిన పాటలో ఈ విషయమే ఉంది. 


సిలువ ఎక్కవలసి వచ్చినా

నీ చెంతకి… దేవా నీ చేరువకి…

నీ వైపుకి… చేరితే నాకదే చాలు


విచారపు కడుపునుండే ఆనందం ఉద్భవిస్తుంది. “ఆయన్ని ముఖాముఖిగా చూస్తాను” అంటూ ఫానీ క్రాస్బీ ఎలా రాయగలిగిందంటే ఆమె ఎన్నడూ పచ్చని చేలనూ, సంధ్య కాంతులనూ, తల్లి కన్నుల్లోని మమతనూ చూడడానికి నోచుకోలేదు. కంటి చూపు లేకపోవడమే ఆమెకు ఆత్మీయ దృష్టి తేటపడేలా చేసింది.


విచారం అనేది కేవలం రాత్రి గడిచే మట్టుకే ఉంటుందని గ్రహించి ఆదరణ పొందాలి. ఉదయం కాగానే అది సెలవు పుచ్చుకుంటుంది. వసంత కాలపు ఆహ్లాదకరమైన రోజును తలుచుకుంటే తుఫాను రోజు చాలా తక్కువ కాలమే. రాత్రంతా విలాపాలున్నా, ఉదయాన ఆనందం ఉదయిస్తుంది.


కేరింతలతో కాదు దాని మూలం 

ఆదరించే ప్రేమ కాదు దానికి పునాది 

మనోనిబ్బరమే దాని ప్రాణం

ఓర్పుతో జయించడమే దాని ధ్యేయం


త్యాగంలో శాంతి ఉంది

అనుభూతుల అల్లకల్లోలాలు లేని శాంతి ఏదెనులో నెలకొన్న శాంతి కాదది

గెత్సెమనె లో గెలిచినదే అది

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

For this our light and transitory burden of suffering is achieving for us a weight of glory - (2 Cor - 4:17)

“Is achieving for us,” mark. The question is repeatedly asked—Why is the life of man drenched with so much blood, and blistered with so many tears? The answer is to be found in the word “achieving”; these things are achieving for us something precious. They are teaching us not only the way to victory, but better still the laws of victory. There is a compensation in every sorrow, and the sorrow is working out the compensation.

It is the cry of the dear old hymn:


“Nearer my God to Thee, nearer to Thee,  

E’en tho’ it be a cross that raiseth me.”  


Joy sometimes needs pain to give it birth. Fanny Crosby could never have written her beautiful hymn, “I shall see Him face to face,” were it not for the fact that she had never looked upon the green fields nor the evening sunset nor the kindly twinkle in her mother’s eye. It was the loss of her own vision that helped her to gain her remarkable spiritual discernment.


It is the tree that suffers that is capable of polish. When the woodman wants some curved lines of beauty in the grain he cuts down some maple that has been gashed by the axe and twisted by the storm. In this way he secures the knots and the hardness that take the gloss.


It is comforting to know that sorrow tarries only for the night; it takes its leave in the morning. A thunderstorm is very brief when put alongside the long summer day. “Weeping may endure for the night but joy cometh in the morning.” —Songs in the Night


“There is a peace that cometh after sorrow,  

Of hope surrendered, not of hope fulfilled;  

A peace that looketh not upon tomorrow,  

But calmly on a tempest that it stilled.  


“A peace that lives not now in joy’s excesses,  

Nor in the happy life of love secure;  

But in the unerring strength the heart possesses,  

Of conflicts won while learning to endure.  


“A peace there is, in sacrifice secluded,  

A life subdued, from will and passion free;  

’Tis not the peace that over Eden brooded,  

But that which triumphed in Gethsemane.”

Wednesday, December 8, 2021

Show Love

 దేవునిచేత ఏర్పరచబడినవారును పరిశుద్ధులును ప్రియులునైనవారికి తగినట్లు మీరు జాలిగల మనస్సును ... ధరించుకొనుడి (కొలొస్స 3:12).


ఒక వృద్ధుడు ఎక్కడికి వెళ్ళినా ఒక డబ్బాలో నూనె తీసుకువెళ్ళేవాడట. ఏదైనా తలుపు కిర్రుమని చప్పుడౌతుంటే కాస్త నూనెని ఆ తలుపు బందుల మధ్య పోసేవాడట. ఏదైనా గడియ తియ్యడం కాస్త కష్టంగా ఉంటే నూనె రాసి తేలికగా వచ్చేలా చేసేవాడట. ఇలా తన దారిలో కష్టంగా ఉన్న వాటినన్నిటినీ నూనెతో మెత్తన చేస్తూ తన తరువాత వచ్చేవాళ్ళకి సౌకర్యంగా ఉండేలా చేసేవాడు.


అతణ్ణి అందరూ పిచ్చివాడనేవారు. కాని ఆ వృద్ధుడు మాత్రం తొణకకుండా డబ్బా ఖాళీ అయినప్పుడెల్లా దాన్ని నింపుకుంటూ తన పని తాను చేసుకుంటూ పోయేవాడు.


చాలా జీవితాలు ప్రతిరోజూ ఇలాటి చప్పుళ్ళు చేస్తూ భారంగా, చిరాకుగా మూలుగుతూ ఉంటాయి. ఏదీ సవ్యంగా జరగదు. వాళ్ళకి సంతోషం, సాత్వికం, వివేచన అనే నూనె అవసరం. నీ దగ్గర ఈ నూనె సీసా ఉందా? నీ సన్నిహితులకి సహాయపడడానికి ఉదయం మొదలుకొని సిద్ధపడి ఉండు. దిగులుగా ఉన్న హృదయానికి ప్రోత్సాహం అనే నూనె రాయి. అది ఆ హృదయానికి ఎంత ఆదరణకరమో కదా! వెన్నుతట్టి లేవనెత్తే ఒక్క మాట. ఆ మాటను పలకడానికి బద్ధకించకు.


జీవిత గమనంలో మన జీవితం కొన్ని జీవితాలకి ఒక్కసారే ఎదురవుతుంది. అక్కడినుండి విడిపోయి మరెన్నటికీ కలుసుకోదు. మన దగ్గర ఉన్న జాలి అనే నూనెను కష్టాల్లో ఉన్న అనేకమైన జీవితాల మీద పోసి వాటిలోని ఘర్షణనూ రాపిడినీ మెత్తగా చెయ్యగలిగితే, రక్షకుని విమోచనా వాత్సల్యానికి ఆ హృదయాలను సిద్ధపరచగలిగితే మన విధిని మనం నిర్వహించినట్టే.


దిగులుగా ఉన్న వ్యక్తితో పలికిన ఒక్క ఆదరణ వాక్యం అతని హృదయంలో సూర్యోదయాన్ని కలుగజేస్తుంది.


మనుషుల మనసుల్లో రగిలే వేదన

మనకర్థం కాదు

మనం చూడలేము

అయితే ప్రేమ అన్నిటినీ వెలిగిస్తుంది

పగులుతున్న గుండెల్ని రగులుతున్న ఆత్మల్ని

దిగులు మాన్పించి సేదదీర్చేలా జాలి చూపిద్దాం


“సహోదర ప్రేమ విషయములో ఒకనియందొకడు అనురాగము గలవారైయుండుడి (రోమా 12:10).

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Put on as the elect of God, kindness - (Col - 3:12)

There is a story of an old man who carried a little can of oil with him everywhere he went, and if he passed through a door that squeaked, he poured a little oil on the hinges. If a gate was hard to open, he oiled the latch. And thus he passed through life lubricating all hard places and making it easier for those who came after him.

People called him eccentric, queer, and cranky; but the old man went steadily on refilling his can of oil when it became empty, and oiled the hard places he found.

There are many lives that creak and grate harshly as they live day by day. Nothing goes right with them. They need lubricating with the oil of gladness, gentleness, or thoughtfulness. Have you your own can of oil with you? Be ready with your oil of helpfulness in the early morning to the one nearest you. It may lubricate the whole day for him. The oil, of good cheer to the downhearted one—Oh, how much it may mean! The word of courage to the despairing. Speak it.

Our lives touch others but once, perhaps, on the road of life; and then, mayhap, our ways diverge, never to meet again, The oil of kindness has worn the sharp, hard edges off of many a sin-hardened life and left it soft and pliable and ready for the redeeming grace of the Saviour.

A word spoken pleasantly is a large spot of sunshine on a sad heart. Therefore, “Give others the sunshine, tell Jesus the rest.”


“We cannot know the grief  

That men may borrow;  

We cannot see the souls  

Storm-swept by sorrow;  

But love can shine upon the way  

Today, tomorrow;  

Let us be kind.  

Upon the wheel of pain so many weary lives are  

broken,  

We live in vain who give no tender token.  

Let us be kind.”


“Be kindly affectioned one to another with brotherly love” (Rom. 12:10).

Tuesday, December 7, 2021

Open the Trenches

 యెహోవా సెలవిచ్చునదేమనగా - గాలియే గాని, వర్షమే గాని రాకపోయినను, మీరును మీ మందలును మీ పశువులును త్రాగుటకు ఈ లోయ నీళ్ళతో నిండును. ఇది యెహోవా దృష్టికి అల్పమే. ఆయన మోయాబీయులను మీచేతికి అప్పగించును (2రాజులు 3:17-18). 


మానవపరంగా ఇది అసాధ్యమే. అయితే దేవునికి అసాధ్యమైనదేదీ లేదు.


చడీ చప్పుడు లేకుండా, కనిపించని వైపునుంచి అసాధ్యమనుకున్న మార్గంలో ఆ రాత్రిలో నీళ్ళు వరదలా వచ్చేసాయి. తెల్లవారినప్పుడు స్వచ్ఛమైన నీళ్ళతో ఆ లోయంతా నిండింది. ఎర్రటి ఆ ఎదోము కొండలు సూర్యకాంతిలో ప్రతిబింబించినాయి. మన అపనమ్మకం ఎప్పుడూ ఏదో ఒక సూచక క్రియ కనబడాలని చూస్తుంటుంది. ఆధ్యాత్మికత అంటే అదేదో అలజడి కలిగించే తతంగంలా ఉండాలని చాలామంది అభిప్రాయం. ఏవేవో మహాత్కార్యాలు జరుగుతూ ఉంటేనే అది సరైన ఆధ్యాత్మికత అనుకుంటారు కొందరు. కాని విశ్వాసంలో ఘన విజయం ఏమిటంటే ఊరకుండి ఆయన దేవుడని తెలుసుకోగలగడమే.


విశ్వాస విజయమేమిటంటే దాటరాని ఒక ఎర్రసముద్రం ఒడ్డున నిలబడి “ఊరక నిలబడి ప్రభువు ఇవ్వబోయే రక్షణను చూడు” అంటున్న దేవుని మాటల్ని వినడమే. “ముందుకి సాగిపో” అనే మాట వినబడగానే మరేవిధమైన చప్పుడూ, సూచనా లేకపోయినా, మన పాదాలు తడిసిన, మొదటి అడుగు సముద్రంలోకి వెయ్యడమే. నడిచిపోతూ ఉంటే సముద్రం రెండుగా చీలి అగాధ జలాల్లో గుండా దారి ఏర్పడుతుంది.


మీరు ఇంతకుముందు ఏదైనా దైవసంబంధమైన మహాత్కార్యాన్నో స్వస్థతనో కన్నులారా చూసి ఉన్నట్టయితే మిమ్మల్ని నిజంగా ఆశ్చర్యపరచినది ఆ నిశ్శబ్దమే. ఏ హడావుడీ లేకుండా మౌనంగా మామూలుగా ఆ వింత జరిగిపోయిన తీరేనని నిస్సందేహంగా చెప్పగలను. అక్కడ ఆడంబరం గాని కళ్ళు మిరుమిట్లు గొలిపే సన్నివేశాలు గాని లేవు. మన సర్వశక్తుడైన దేవుని సన్నిధిలో శూన్యమైపోయిన హృదయంతో నిలబడి - ఇదంతా చెయ్యడం ఆయనకి ఎంత తేలికైన పనో, ఎవరి సహాయమూ లేకుండా ఎంత సునాయాసంగా చెయ్యగలిగాడో తలుచుకున్నాము.


విశ్వాసం ప్రశ్నించదు, లోబడుతుంది, అంతే. సైనికులంతా కలిసి గుంటలు త్రవ్వారు. నీటిని మాత్రం పైకి తెచ్చేది మానవాతీతమైన శక్తి. ఇది విశ్వాసాన్ని పురిగొల్పే పాఠం.


ఆత్మీయమైన ఆశీర్వాదం కోసం వెదుకులాడుతున్నావా? గుంటలు త్రవ్వండి. దేవుడు వాటిని నింపుతాడు. మనం ఊహించని స్థలాల్లో ఊహించని రీతుల్లో ఈ అద్భుతాలు జరుగుతాయి.


కనిపించేదాన్ని బట్టి కాక విశ్వాసాన్ని బట్టే పనులు చేసే స్థితి రావాలి. వర్షంగాని, గాలి గాని లేకపోయినా దేవుడు గుంటల్లో నీళ్ళు నింపుతాడని ఎదురు చూడగలగాలి.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Ye shall not see wind, neither shall ye see rain; yet that valley shall be filled with water, that ye may drink, both ye, and your cattle, and your beasts. And this is but a light thing in the sight of the Lord: he will deliver the Moabites also into your hands - (2 Kgs -  3:16-18)

To human thinking it was simply impossible, but nothing is hard for God.

Without a sound or sign, from sources invisible and apparently impossible, the floods came stealing in all night long; and when the morning dawned, those ditches were flooded with the crystal waters, and reflecting the rays of the morning sun from the red hills of Edom.

Our unbelief is always wanting some outward sign. The religion of many is largely sensational, and they are not satisfied of its genuineness without manifestations, etc.; but the greatest triumph of faith is to be still and know that He is God.

The great victory of faith is to stand before some impassable Red Sea, and hear the Master say, “Stand still, and see the salvation of the Lord,” and “Go forward!” As we step out without any sign or sound—not a wave-splash—and wetting our very feet as we take the first step into its waters, still marching on we shall see the sea divide and the pathway open through the very midst of the waters.

If we have seen the miraculous workings of God in some marvelous case of healing or some extraordinary providential deliverance, I am sure the thing that has impressed us most has been the quietness with which it was all done, the absence of everything spectacular and sensational, and the utter sense of nothingness which came to us as we stood in the presence of this mighty God and felt how easy, it was for Him to do it all without the faintest effort on His part or the slightest help on ours.

It is not the part of faith to question, but to obey. The ditches were made, and the water came pouring in from some supernatural source. What a lesson for our faith!

Are you craving a spiritual blessing? Open the trenches, and God will fill them. And this, too, in the most unexpected places and in the most unexpected ways.

Oh, for that faith that can act by faith and not by sight, and expect God to work although we see no wind or rain. —A. B. Simpson