Thursday, March 31, 2022

Security in Storms

 

గాలి యెదురైనందున…. - (మత్తయి 14:24). 

పెనుగాలులు నాలుకలు చాపి విజృంభిస్తుంటాయి. మన జీవితాల్లో వచ్చే తుఫానులు ప్రకృతి సంబంధమైన సుడిగాలులకంటే భయంకరమైనవి కావా? కాని నిజంగా ఇలాంటి గాలివానల అనుభవాల గురించి మనం సంతోషించాలి. ఉదయం, అస్తమయం లేక సంవత్సరం పొడుగునా సంధ్యా సమయం ఉండే ప్రదేశాల్లో ఆకైనా గలగలలాడకుండా గాలి విసరని లోతైన కొండలోయల్లోనూ ఉండడం కంటే, వర్షాలు కురిసి వరదలు వచ్చేచోట్ల నివసించడం మేలు కదా. శోధనల కారుమేఘాలు గుండెల్లో గుబులు పుట్టించవచ్చు. కాని ఆత్మ తీవ్రత నిండిన ప్రార్ధనకి ప్రేరేపించేవి అవే కదా, ఇంకా ఆత్రుతతో మనకియ్యబడిన వాగ్దానాలను గట్టిగా పట్టుకునేలా చేసేవి అవే కదా.

ఎడబాటులనే తుఫానులు హృదయ విదారకమైనవి. అయితే తనవైపుకి మనల్ని  మళ్ళించుకునే దేవుని సాధనాలే అవి. ఆయన రహస్యంగా మనతో ఉండి మృదువుగా మెల్లగా మనతో మాట్లాడే సందర్భాలు అవి. అలలకీ పెనుగాలుల తాకిడికీ నావ ఊగినప్పుడే కదా నావికుని సామర్థ్యం బయటపడేది."

తుఫానులు మనపై విరుచుకుపడకుండా చేసేవాడు కాదు యేసు ప్రభువు, ఆ తుఫానులో మనకి అండగా నిలిచేవాడు ఆయన. మన ప్రయాణం సుఖంగా సాగుతుందని ఎప్పుడూ మాట ఇవ్వలేదాయన. కాని గమ్యం మాత్రం క్షేమంగా చేర్చే బాధ్యత ఆయనది.

పరలోక పవనాలొస్తున్నాయి, తెరచాప ఎత్తండి

పెనుగాలులు వీచినా, ఆటంకాలొచ్చినా

పొగమంచు పట్టినా, గాలివాన కొట్టినా

పయనం దూరమైనా, గమ్యం కానరానిదైనా

ఉప్పునీళ్ళ తుంపరలో, సాగరం కక్కే నురగల్లో

సాగిపో గమ్యం వైపుకి నీ పరుగుల్లో

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

The wind was contrary - (Matt -  14:24)

Rude and blustering the winds of March often are. Do they not typify the tempestuous seasons of my life? But, indeed, I ought to be glad that I make acquaintance with these seasons. Better it is that the rains descend and the floods come than that I should stay perpetually in the Lotus Land where it seems always afternoon, or in that deep meadowed Valley of Avilion where never wind blows loudly. Storms of temptation appear cruel, but do they not give intenser earnestness to prayer? Do they not compel me to seize the promises with a tighter hand grip? Do they not leave me with a character refined?

Storms of bereavement are keen; but, then, they are one of the Father’s ways of driving me to Himself, that is the secret of His presence His voice may speak to my heart, soft and low. There is a glory of the Master that can be seen only when the wind is contrary and the ship is tossed with waves.

“Jesus Christ is no security against storms, but He is perfect security in storms. He has never promised you an easy passage, only a safe landing.”

Oh, set your sail to the heavenly gale,  

And then, no matter what winds prevail,  

No reef can wreck you, no calm delay;  

No mist shall hinder, no storm shall stay;  

Though far you wander and long you roam  

Through salt sea sprays and o’er white sea foam,  

No wind that can blow but shall speed you Home.

Wednesday, March 30, 2022

Rely on God, Not Self

ఇదిగో అగ్ని రాజబెట్టి అగ్ని కొరువులను మీచుట్టు పెట్టుకొనువారలారా, మీ అగ్ని జ్వాలలో నడువుడి. రాజబెట్టిన అగ్ని కొరువులలో నడువుడి. నా చేతివలన ఇది మీకు కలుగుచున్నది. మీరు వేదనగలవారై పండుకొనెదరు - (యెషయా 50:11). 

చీకటిలో నడుస్తూ వెలుగులోకి తమకై తామే రావాలని ప్రయత్నించే వ్యక్తులకి ఎంత గంభీరమైన హెచ్చరిక! అగ్నిని రాజబెట్టి కొరువులని తమచుట్టూ పెట్టుకున్నట్టుగా వీళ్ళ గురించి వర్ణించబడింది. దీని అర్థం ఏమిటి?

తమచుట్టూ చీకటి ఉన్నప్పుడు దేవుని ఆశ్రయించకుండా తమకై తాము ఏదో మార్గాన్ని వెదుకులాడుతున్నారనే గదా దీని భావం. దేవుడి సహాయాన్ని తోసిపుచ్చి మనకి మనమే సహాయం చేసుకోవడమే ఈ వాక్యంలోని అర్థం. ప్రకృతి సంబంధమైన కాంతిని వెదుకుతాము. స్నేహితుల సలహాలను అనుసరిస్తుంటాము. మన తర్క జ్ఞానం మీద ఆధారపడి సొంత అభిప్రాయాలను ఏర్పరచుకొంటాము. ఇబ్బందులనుండి తప్పించుకోవడానికి ఏ దారి కనిపిస్తే ఆ దారిలో పరుగెడదామని చూస్తుంటాము. అది దేవుడికిష్టమైన మార్గమా కాదా అని చూడము.

ఇవన్నీ మనం స్వంతంగా రాజబెట్టుకున్న అగ్ని జ్వాలలు. మనల్ని నీటి గుంటల్లోకి నడిపించే గుడ్డి దీపాలు. ఈ కొరువుల వెలుగు సాయంతో నడవదలచుకుంటే దేవుడేమీ అడ్డు పెట్టడు. అయితే దాని ఫలితం దుఃఖమే.

 ప్రియులారా, దేవుడు నిర్దేశించిన సమయంలో, నిర్దేశించిన విధానంలో తప్ప చీకటిలో నుండి బయటపడడానికి పెనుగులాడవద్దు. కష్టకాలాలకు ఓ ప్రయోజనం ఉంది. మన జీవితాలకి అత్యవసరమైన గుణపాఠాలు నేర్చుకోవడానికి అవి సంభవిస్తూ ఉంటాయి.

కలగవలసిన దానికంటే ముందుగా విడుదల కలిగితే దేవుడు మనపట్ల సిద్ధం చేసిన కృపా పథకాలు వీగిపోయే ప్రమాదం ఉంది. మన పని కేవలం పరిస్థితిని ఆయన చేతుల్లో పెట్టి ఊరుకోవడమే. ఆయన ప్రత్యక్షత మనతో ఉన్నంత కాలం చీకటిలోనే నిలిచి ఉండడానికి మనకి అభ్యంతరం ఎందుకుండాలి? గుర్తుంచుకోండి. ప్రభువు లేకుండా వెలుగులో నడవడం కంటే ప్రభువుతో చీకట్లో ఉండడమే మేలు.

దేవుని అంచనాలతోను ఆయన చిత్తంతోను చెలగాటాలాడవద్దు. ఆయన చేస్తున్న పనిలో మనం వ్రేలు పెడితే ఆ పని అంతా పాడైపోతుంది. గడియారం ముల్లును మన ఇష్టం వచ్చినట్లు తిప్పుకోవచ్చు. కాని కాలం మాత్రం తిరగదు కదా. దేవుని చిత్తం వెల్లడయ్యే విధానం త్వరగా జరిగిపోవాలని మనం కల్పించుకుంటే మొత్తంగా మూలను బడుతుంది. గులాబి మొగ్గను చేతులతో తెరువవచ్చు. కాని పువ్వు వికసించదు వాడిపోతుంది. అంతా దేవునికి వదలండి. చేతులు ముడుచుకుని కూర్చోండి. ప్రభువా, నీ చిత్తమే సిద్ధించును గాక, నాదేమీ లేదు.

 ఆయన మార్గం

చల్లని నీడలు పరుచుకున్నాయి

ఆగి విశ్రమిద్దామంటే ప్రభువు సాగమన్నాడు

ముందుకి సాగి అర్థం కాక ఆగి వెనక్కి చూసాను

గండ శిల దొర్లి పడింది ఆగాలనుకున్న చోట


ఉత్సాహం ఉరకలేసి సాగుతుంటే ఆగమన్నాడు

జాగులేక సమ్మతించి ఆగిపోయాను

సాగవలసిన బాటలో పడుకుని ఉంది

పగబట్టి బుసలు కొడుతున్న కోడెత్రాచు


దైవాజ్ఞకి కారణాలడగనిక

నా దారి, నా గమ్యం నావి కావిక

క్షేమపు దారుల్లో నడిపించే

మార్గదర్శి దేవుడైనప్పుడు నాకేమి భయమిక?

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Behold, all ye that kindle a fire, that compass yourselves about with sparks: walk in the light of your fire, and in the sparks that ye have kindled. This shall ye have of mine hand; ye shall lie down in sorrow - (Isa - 50:11)

What a solemn warning to those who walk in darkness and yet who try to help themselves out into the light. They are represented as kindling a fire and compassing themselves with sparks. What does this mean?

Why does it means that when we are in darkness the temptation is to find a way without trusting in the Lord and relying upon Him? Instead of letting Him help us out, we try to help ourselves out. We seek the light of nature and get the advice of our friends. We try the conclusions of our reason, and might almost be tempted to accept a way of deliverance that would not be of God at all.

All these are fires of our own kindling; rushlights that will surely lead us onto the shoals. And God will let us walk in the light of those sparks, but the end will be sorrow.

Beloved, do not try to get out of a dark place, except, in God’s time and in God’s way. The time of trouble is meant to teach you lessons that you sorely need.

Premature deliverance may frustrate God’s work of grace in your life. Just commit the whole situation to Him. Be willing to abide in darkness so long as you have His presence. Remember that it is better to walk in the dark with God than to walk alone in the light. —The Still Small Voice

Cease meddling with God’s plans and will. You touch anything of His, and you mar the work. You may move the hands of a clock to suit you, but you do not change the time; so you may hurry the unfolding of God’s will, but you harm and do not help the work. You can open a rosebud but you spoil the flower. Leave all to Him. Hands down. Thy will, not mine. —Stephen Merritt

HIS WAY


God bade me go when I would stay  

(’Twas cool within the wood);  

I did not know the reason why.  

I heard a boulder crashing by  

Across the path where I stood.


He bade me stay when I would go;  

“Thy will be done,” I said.  

They found one day at early dawn,  

Across the way, I would have gone,  

A serpent with a mangled head.


No more do I ask the reason why,  

Although I may not see  

The path ahead, His way I go;  

For though I know not, He doth know,  

And He will choose safe paths for me.

Tuesday, March 29, 2022

Leave it With Him

 

అడవిపువ్వులు ఏలాగు నెదుగుచున్నవో ఆలోచించుడి - (మత్తయి 6:28).

ఆలివ్ నూనె బొత్తిగా దొరకడం లేదు. సరే, ఆ ఆలివ్ మొక్క ఒకటి నాటితే సరిపోతుంది అనుకున్నాడు పూర్వం ఒక సన్యాసి. మొక్కని నాటాడు. “దేవా దీనికి వర్షం కావాలి. దీని వేళ్ళు చాలా సున్నితమైనవి. కాబట్టి మెల్లని తొలకరి జల్లును కురిపించు” అంటూ ప్రార్ధించాడు. ఆ ప్రకారంగానే దేవుడు చిరుజల్లు కురిపించాడు. “దేవా ఈ మొక్కకి సూర్యరశ్మి కావాలి. సూర్యుడిని ప్రకాశింపజెయ్యి” మళ్ళీ ప్రార్ధించాడు, అలానే వెచ్చని సూర్యరశ్మి తొలకరి మేఘాలను చీల్చుకుని ప్రకాశించింది. "తేమ కావాలి దేవా, ఈ మొక్క కణజాలాలకు పుష్టి కలిగేందుకుగాను తేమని పంపించు” మళ్ళీ ప్రార్ధన చేశాడు. చల్లని మంచు, తేమ ఆ మొక్కని ఆవరించింది. సన్యాసి సంతోషించాడు. కాని ఆ సాయంత్రమే ఆ మొక్క వాడిపోయింది.

సన్యాసి విచారంగా మరో సన్యాసి ఆశ్రమానికి వెళ్ళి ఇదంతా ఆయనకి వివరించాడు. ఆయనన్నాడు “నేను కూడా ఓ మొక్క నాటాను. చూడూ అది ఎంత పచ్చగా కళకళలాడుతుందో. దాన్ని సృష్టించింది దేవుడు కాబట్టి నాకంటే దాని బాగోగులు ఆయనకే బాగా తెలుసు. దేవుడితో నేనేమీ బేరం ఆడలేదు. ఇలా ఇలా చెయ్యి అంటూ ఆయనకి నేనేమీ సలహాలనివ్వలేదు. “దేవా ఈ మొక్కకి ఏది కావాలో అది ఇయ్యి” అని మాత్రం ప్రార్థించాను. తుఫాను కావాలో, తుషారం కావాలో, నీరెండ కావాలో, నీటి చినుకులు కావాలో, మొక్కకి ఏది అవసరమో ఆయనకి తెలుసు కదా.”

గరిక పూలు దిగులుపడవు 

దిగులుపడకు నువ్వు కూడా.

వానచినుకులో గడ్డిపరకలు

పొగమంచులో పున్నాగ పూలు

చీకటి ముసుగున సిరిమల్లెలు

ఉదయపు కాంతిలో ప్రకృతి అంతా

పెరుగుతుంది, కుసుమిస్తుంది

వాటికాధారం దేవుడే

నీరు పోసేవాడు ఆయనే


పూలు పూసేది ఆయన వల్లే 

జాజికంటే సంపెంగకంటే

మంచు కడిగిన మల్లికంటే

ఆయనకి నువ్వే ఇష్టం తెలుసుకుంటే.

నీ బరువాయనదే

కొరతలు, విన్నపాలు ఆయనకి చేరాలి.

నీ బాధ్యత ఆయనదే 

నిశ్చింతగా ఉండు

అంతా ఆయనకి వదిలి.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Consider the lilies, how they grow - (Matt - 6:28)

I need oil,“ said an ancient monk; so he planted an olive sapling. ”Lord,“ he prayed, ”it needs rain that its tender roots may drink and swell. Send gentle showers.“ And the Lord sent gentle showers. ”Lord,“ prayed the monk, ”my tree needs sun. Send sun, I pray Thee.“ And the sun shone, gilding the dripping clouds. ”Now frost, my Lord, to brace its tissues," cried the monk. And behold, the little tree stood sparkling with frost, but in the evening it died.

Then the monk sought the cell of a brother monk and told his strange experience. “I, too, planted a little tree,” he said, “and see! it thrives well. But I entrust my tree to its God. He who made it knows better what it needs than a man like me. I laid no condition. I fixed no ways or means. ’Lord, send what it needs,’ I prayed, ’storm or sunshine, wind, rain, or frost. Thou hast made it and Thou dost know.’”

Yes, leave it with Him,  

The lilies all do,  

And they grow—  

They grow in the rain,  

And they grow in the dew—  

Yes, they grow:  

They grow in the darkness, all hid in the night—  

They grow in the sunshine, revealed by the light—  


Still, they grow.  

Yes, leave it with Him  

’Tis dearer to His heart,  

You will know,  

Then the lilies that bloom,  

Or the flowers that start  

’Neath the snow:  

Whatever you need, if you seek it in prayer,  

You can leave it with Him—for you are His care.  

You, you know.

Monday, March 28, 2022

Obstinate Faith

 

సర్వలోక నాధుడగు యెహోవా నిబంధన మందసమును మోయు యాజకుల అరకాళ్లు యొర్దాను నీళ్లను ముట్టగానే యొర్దాను నీళ్లు, అనగా ఎగువ నుండి పారు నీళ్లు ఆపబడి యేకరాశిగా నిలుచును. (యెహోషువ 3:13). 

లేవీయుల ధీరత్వాన్ని ఎవరు ప్రశంసించకుండా ఉండగలరు? మందసాన్ని నేరుగా నదిలోకి మోసుకు పోయారు. వాళ్ళ కాళ్ళు నీటిలో మునిగేదాకా నదీ జలం విడిపోయి దారి ఇవ్వలేదు. దేవుడు ఇచ్చినది అంతా అదే. దేవుడు చేసిన ప్రమాణాన్ని మనసులో పెట్టుకొని దాన్ని తప్ప మరి దేన్నీ లెక్క చెయ్యనిదే “మొండి విశ్వాసం”.

ఊహించండి. ఈ దైవ సేవకులు మందసాన్ని ఎత్తుకొని నిండుగా ప్రవహిస్తున్న నదిలోకి నడుస్తున్నప్పుడు అక్కడ నిలబడిన వాళ్లు ఏం అనుకుని ఉంటారో? “నేను మాత్రం చస్తే ఇలాంటి పని చెయ్యను. ఏమిటీ! నదీ ప్రవాహానికి మందసం కొట్టుకొని పోదూ!”. అలాంటిదేమీ జరగలేదు. “మందసము మోయు యాజకులు యొర్దాను మధ్య ఆరిన నేలను స్థిరముగా నిలిచిరి.” ఒక విషయం ఎప్పుడూ గుర్తుంచుకోవాలి. దేవుడు తన పథకాలను నెరవేర్చడానికి, మన విశ్వాసం కూడా ఆయనకు తోడ్పడుతుంది.

మందసాన్ని మోయడానికి మోతకఱ్ఱలు ఉన్నాయి. దేవుని నిబంధన మందసమైనా అది తనంతట తాను కదలలేదు. దాన్ని భుజాలకెత్తుకొని మోయాలి. దేవుడు అంచనాలను పథకాలను సిద్ధపరుస్తాడు. వాటిని అమలు పరిచే పని వాళ్ళం మనమే. మన విశ్వాసమే దేవునికి సహాయం. సింహాల నోళ్లు మూయించే దేవుడు దాన్ని గౌరవిస్తాడు. విశ్వాసం ముందుకు సాగి పోతూనే ఉండాలి. మనం కోరదగిన విశ్వాసం ఎలాంటిదంటే దేవుడు తనకు అనుకూలమైన సమయంలో అన్నింటినీ నెరవేరుస్తాడన్న నిశ్చయతతో ముందుకు సాగిపోయే విశ్వాసం. నా తోటి లేవీయులారా, మన బరువును ఎత్తుకుందాం రండి. దేవుని శవపేటికను ఎత్తుకున్నట్టుగా మొహాలు వేలాడేసుకోవద్దు. ఇది సజీవుడైన దేవుని నిబంధన మందసం. పొంగుతూ ప్రవహించే నది వైపుకి పాటలు పాడుకుంటూ సాగిపోదాం.

అపొస్తలుల కాలంలో పరిశుద్ధాత్మ వాళ్లకి వేసిన ఓ ప్రత్యేకమైన ముద్ర ఏమిటంటే “ధైర్యం”. దేవుని కోసం గొప్ప కార్యాలు తలపెట్టి, అపూర్వమైన ఆశీర్వాదాలను దేవుని నుండి ఆశించే విశ్వాసం యొక్క లక్షణం ఒక్కటే. పరిశుద్ధత నిండిన సాహసం. మన వ్యవహారాలన్నీ లోకాతీతుడైన దేవునితోనే. మానవపరంగా అసాధ్యమైన ఈవుల్ని మనం పొందుతున్నది ఆయన నుండే. అలాంటప్పుడు జంకుతూ జాగ్రత్తగా ఒడ్డుకు అంటిపెట్టుకుని ఉండడం దేనికి? సాహసోపేతమైన నమ్మకంతో స్థిరంగా నిలబడటానికి సందేహం దేనికి? విశ్వాస జీవితనౌకలో పయనించే నావికులారా లోతైన సముద్రాల్లోకి నావను నడిపిద్దాం రండి. దేవుడికి అన్నీ సాధ్యమే. ఆయన్ని నమ్మేవాళ్ళకి అసాధ్యం ఏదీ లేదు. ఈనాడు మనం దేవుని కోసం గొప్ప కార్యాలను తలపెడదాం రండి. ఆయన నుండి విశ్వాసం పొందుదాం. ఆ విశ్వాసం, ఆయన బలపరాక్రమాలు మనం తలపెట్టిన గొప్ప కార్యాలను సాధిస్తాయి.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

And it shall come to pass, as soon as the soles of the feet of the priests that bare the ark of the Lord, the Lord of all the earth, shall rest in the waters of Jordan, that the waters of Jordan shall be cut off from the waters that come down from above; and they shall stand upon a heap. ( Josh 3:13 )

Brave Levites! Who can help to admire them, to carry the Ark right into the stream; for the waters were not divided till their feet dipped in the water (ver. 15). God had not promised aught else. God honors faith. “Obstinate faith,” that the PROMISE sees and “looks to that alone.” You can fancy how the people would watch these holy men march on, and some of the bystanders would be saying, “You would not catch me running that risk! Why, man, the ark will be carried away!” Not so; “the priests stood firm on dry ground.” We must not overlook the fact that faith on our part helps God to carry out His plans. “Come up to the help of the Lord.”

The Ark had staves for the shoulders. Even the Ark did not move of itself; it was carried. When God is the architect, men are the masons and laborers. Faith assists God. It can stop the mouth of lions and quench the violence of fire. It yet honors God, and God honors it. Oh, for this faith that will go on, leaving God to fulfill His promise when He sees fit! Fellow Levites, let us shoulder our load, and do not let us look as if we were carrying God’s coffin. It is the Ark of the living God! Sing as you march towards the flood! —Thomas Champness

One of the special marks of the Holy Ghost in the Apostolic Church was the spirit of boldness. One of the most essential qualities of the faith that is to attempt great things for God, and expect great things from God, is holy audacity. Where we are dealing with a supernatural Being, and taking from Him humanly impossible things, it is easier to take much than little; it is easier to stand in a place of audacious trust than in a place of cautious, timid clinging to the shore.

Likewise, seamen in the life of faith, let us launch out into the deep, and find that all things are possible with God, and all things are possible unto him that believeth.

Let us, today, attempt great things for God; take His faith and believe in them and His strength to accomplish them. —Days of Heaven upon Earth.

Sunday, March 27, 2022

When We See Him Face to Face

మనయెడల ప్రత్యక్షము కాబోవు మహిమ యెదుట ఇప్పటి కాలపు శ్రమలు ఎన్నతగినవి కావని యెంచుచున్నాను - (రోమా 8:18). 

ఇంగ్లండ్ దేశంలో ఈ మధ్య ఒక పెళ్ళిలో చాలా విచిత్రమైన సంఘటన జరిగింది. పెళ్ళికొడుకు ధనవంతుడు, ఉన్నత కుటుంబికుడు, పదేళ్ళ ప్రాయంలో ఒక ప్రమాదంలో కళ్ళు రెండూ పోగొట్టుకున్నాడు. గుడ్డివాడైనప్పటికీ చదువులో అందరి మన్ననలూ పొందాడు. పెళ్ళికూతురిది వర్ణించలేనంత అందం. కాని ఏం లాభం, పెళ్ళికొడుకు ఆమె ముఖారవిందాన్ని చూడడానికి నోచుకోలేదు. కాని పెళ్ళికి కొన్ని రోజులముందే నిపుణులైన కంటి డాక్టర్లు అతనికి చికిత్స చేసారు. పెళ్ళిరోజున దాని ఫలితం తెలియనున్నది.

ఆ రోజు రానే వచ్చింది. అతిధులు, బహుమతులతో చర్చి నిండింది. మంత్రులు, ఉన్నత సైన్యాధికారులు, బిషప్పులు, ఎందరో కీర్తి ప్రతిష్టలున్న వాళ్ళు వచ్చారు. పెళ్ళికొడుకు పెళ్ళిబట్టలు వేసుకుని కళ్ళకి ఇంకా కట్టుతోనే తన తండ్రితో కలిసి కారులో చర్చికి చేరుకున్నాడు. చర్చి దగ్గర కంటి వైద్యుడు అతన్ని కలిసాడు.

పెండ్లికుమార్తె తండ్రి ఆమెను సుతారంగా నడిపిస్తూ తీసుకొచ్చాడు. రకరకాల భావాలు ఆమెను ఉక్కిరిబిక్కిరి చేస్తున్నాయి. అందరూ అంతలా ప్రశంసిస్తున్న తన అందాన్ని తన ప్రియుడు వేళ్ళతో తడిమి చూడడమేనా, లేక కళ్ళారా చూసి మురిసిపోయే ప్రాప్తం ఉందా.

ఆమె ప్రవేశిస్తుండగా మధురమైన సంగీతం చర్చిలో నిండింది. పుల్ పిట్ ని నమీపిస్తుంటే ఆమె కళ్ళు ఒక వింత దృశ్యంపై పడినాయి.

 వరుని ప్రక్కన అతని తండ్రి ఉన్నాడు. వరుని ఎదుట ఆ కంటి వైద్యుడు కంటికి ఉన్న కట్లు విప్పుతూ ఉన్నాడు. చివరికట్టు కూడా తొలగించబడింది. రెప్పలు రెపరెపలాడించి తడబడుతూ ఒక అడుగు ముందుకి వేసాడు. నిద్రమేల్కొన్నవాళ్ళు పరిసరాలను నిదానించి చూసినట్టు కళ్ళు చికిలించి ముందుకు చూసాడు. పైనుండి గులాబిరంగు అద్దంలోగుండా సూర్యకాంతి అతని ముఖంపై పడుతున్నది. అయితే అతను దానివంక చూడలేదు.

మరేం కనిపించింది అతనికి? ఒక్క క్షణం పాటు తన తత్తరపాటును అణుచుకుని వదనంలో ఇదివరకెన్నడూ లేని హుందాతనం, ఆనందం ఉట్టిపడుతుండగా తన వధువును ఎదుర్కోవడానికి ముందుకి అడుగేసాడు. వాళ్ళిద్దరి చూపులు పెనవేసుకున్నాయి. కలిసిన ఆ యిద్దరి కళ్ళు మరెన్నటికీ విడిపోవన్నట్టుగా అనిపించింది.

ఎన్నాళ్ళకి!” ఆమె పెదిమలు విచ్చుకున్నాయి. “ఎన్నాళ్ళకి!” అతను బదులు పలికాడు. ఆ దృశ్యం అక్కడ చేరియున్న వాళ్ళ హృదయాల మీద హత్తుకుపోయింది. సంతోష సంభ్రమాలకు అంతులేదు.

బాధలు, విచారాలు నిండిన ఈ లోకంలో తన యాత్రను ముగించుకుని క్రైస్తవుడు పరలోకంలో చేరి తన ప్రభువును ముఖాముఖిగా చూసినప్పుడు జరిగే సన్నివేశానికి ఈ దృశ్యం ఒక మచ్చుతునకు.

నా ప్రియతమా! యేసు ప్రభూ! నీతినిలయా!

నీ పైని ఆశతో, నీ రాకకై,

దాపుచేరే వేళకై నిరీక్షించేను

నా కన్నులు కాయలు కాసేను


ఆ రోజు రావాలి ఎదురు తెన్నులిక పోవాలి

కడకు చేరేవు నన్ను  నీ స్వరం వింటాను

కన్నులారా కనుగొంటాను నీతో ఉంటాను

ఎంత రమ్యమీ నిరీక్షణా స్వప్నాలు

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

I do not count the sufferings of our present life worthy of mention when compared with the glory that is to be revealed and bestowed upon us - (Rom - 8:18)

A remarkable incident occurred recently at a wedding in England. A young man of large wealth and high social position, who had been blinded by an accident when he was ten years old, and who won University honors despite his blindness, had won a beautiful bride, though he had never looked upon her face. A little while before his marriage, he submitted to a course of treatment by experts, and the climax came on the day of his wedding.

The day came, and the presents, and guests. There were present cabinet ministers and generals arid bishops and learned men and women. The bridegroom, dressed for the wedding, his eyes still shrouded in linen, drove to the church with his father, and the famous oculist met them in the vestry.

The bride entered the church on the arm of her white-haired father. So moved was she that she could hardly speak. Was her lover, at last, to see her face that others admired, but which he knew only through his delicate fingertips?

As she neared the altar, while the soft strains of the wedding march floated through the church, her eyes fell on a strange group.

The father stood there with his son. Before the latter was the great oculist in the act of cutting away the last bandage. The bridegroom took a step forward, with the spasmodic uncertainty of one who cannot believe that he is awake. A beam of rose-colored light from a pane in the chancel window fell across his face, but he did not seem to see it.

Did he see anything? Yes! Recovering in an instant his steadiness of mien, and with dignity and joy never before seen in his face, he went forward to meet his bride. They looked into each other’s eyes, and one would have thought that his eyes would never wander from her face.

“At last!” she said. “At last!” he echoed solemnly, bowing his head. That was a scene of great dramatic power, and no doubt of great joy, and is but a mere suggestion of what will actually take place in Heaven when the Christian who has been walking through this world of trial and sorrow, shall see Him face to face. —Selected

“Just a-wearying for you,  

Jesus, Lord, beloved and true;  

Wishing for you, wondering when  

You’ll be coming back again,  

Under all, I say and do,  

Just a-wearying for you.  


“Some glad day, all watching past,  

You will come for me at last;  

Then I’ll see you, hear your voice,  

Be with you, with you rejoice;  

How the sweet hope thrills me through,  

Sets me wearying for you.”

Saturday, March 26, 2022

Receive All He Has For You

లోతు అబ్రామును విడిచి పోయినతరువాత యెహోవా ఇదిగో నీ కన్నులెత్తి నీవు ఉన్నచోటనుండి ఉత్తరపుతట్టు దక్షిణపుతట్టు తూర్పు తట్టు పడమరతట్టును చూడుము; ఎందుకనగా నీవు చూచుచున్న యీ దేశమంతటిని నీకును నీ సంతానమునకును సదాకాలము ఇచ్చెదను. - (అది 13:14,15).

ఎస్. ఎ. కీన్ అనే భక్తుడు ఇలా అన్నాడు; 

నెరవేర్చడానికి ఇష్టం లేని కోరిక దేన్నీ పరిశుద్దాత్మ నీలో కలిగించడు. కాబట్టి నీ విశ్వాసం రెక్కలు విప్పుకొని ఆకాశానికి కెగిరి నీ కంటికి ఆనినంత మేరా ఉన్న భూమిని స్వాధీనం చేసుకోవాలి.

విశ్వాసం అనే కంటితో నువ్వు చూసిన ప్రతీ దీవెనా నీ స్వంతం అయినట్టే భావించు. ఎంత దూరం చూడగలిగితే అంత దూరం చూడు. అదంతా నీదే. క్రైస్తవ జీవితంలో ఏ సుదూర తీరాలను చేరాలనుకుంటున్నావో, క్రీస్తుకు ఎంత శ్రేష్టమైన సేవ చెయ్యాలనుకుంటున్నావో అవన్నీ విశ్వాసంలో సాధ్యమే. ఆ తరువాత ఇంకా దగ్గరికి రా, నీ బైబిల్ చూపిన దారిలో ఆత్మ నడిపింపుకి విధేయుడివై, దేవుని సన్నిధిలో నీ ఆపాదమస్తకమూ బాప్తిస్మం పొందు. ఆయన తన మహిమ సంపూర్ణతను చూడగలిగేలా నీ ఆత్మ నేత్రాలను తెరిచినప్పుడు, నువ్వు చూసేదంతా నీ వారసత్వం అన్న నిశ్చయతను కలిగి ఉండు. తన వాక్యంలో ఆయన చేసిన వాగ్దానాలూ, ఆయన ప్రేరేపణవల్ల నీలో నిదురలేచే ఆకాంక్షలూ, యేసుని వెంబడించే వారికి దొరికే అవకాశాలూ అన్నీ నీ స్వంతమే. వాటిని స్వాధీనం చేసుకో. నీ కనుచూపు మేరలోని భూమంతా నీకు ఇయ్యబడింది.

మన దేవునికి మనపై ఉన్న కృప మన మనస్సులో తలెత్తే స్పందనల్లోనే ప్రత్యక్షపరచబడుతుంది. ఉదాహరణకి చూడండి. చలికాలం ముంచుకు వచ్చినపుడు ఎక్కడో ఉన్న పక్షి వెచ్చదనం, సూర్యరశ్మి కోసం ఖండాలు, సముద్రాలు దాటి దక్షిణ ప్రాంతాలకి వలసపోవాలన్న జ్ఞానాన్ని దేవుడు వాటి అల్పమైన మస్తిష్కంలో ఉంచుతాడు. అవి ప్రయాణం ప్రారంభించాక వాటికి ఆశాభంగం కలగడం దేవునికి ఇష్టం కాదు. వాటికి ఆ ఆలోచన ఎలా ఇచ్చాడో అలానే వాటి గమ్యంలో మృదువైన పిల్లగాలి, ప్రకాశవంతమైన ఎండను సిద్ధం చేస్తాడు. క్రేన్స్ అనే పక్షులు రష్యాలోని సైబీరియాలో మంచు, చలిగాలులు ప్రారంభం కాగానే దాదాపు 10,000 కిలోమీటర్లు ప్రయాణించి భారతదేశంలోని భరత్ పూర్ అనే చోటికి వలస వస్తాయి. ఇక్కడికి రావాలన్న జ్ఞానం ఆ పక్షులకి దేవుడే ఇచ్చాడు. అలానే ఇక్కడ వాటి కోసం ఆహ్లాదకరమైన వాతావరణాన్ని కూడా సిద్ధపరిచాడు.

పరలోక సంబంధమైన నిరీక్షణతో మన ఆత్మలను వెలిగించిన దేవుడు, ఆ ఆశ వైపుకి మనం వేగిరపడే సమయంలో మనల్ని మోసగించడు. వాటిని అనుగ్రహించ లేకుండా ఆయన చెయ్యి కురుచ కాలేదు.

“వారు వెళ్ళి ఆయన తమతో చెప్పినట్టు కనుగొనిరి” (లూకా 22:13).

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Look from the place where thou art, northward, and southward, and eastward, and westward: for all the land which thou seest, to thee will I give it - (Gen - 13:14-15)

No instinct can be put in you by the Holy Ghost but He purposes to fulfill. Let your faith then rise and soar away and claim all the land you can discover. —S. A. Keen

All you can apprehend in the vision of faith is your own. Look as far as you can, for it is all yours. All that you long to be as a Christian, all that you long to do for God, are within the possibilities of faith. Then come, still closer, and with your Bible before you, and your soul open to all the influences of the Spirit, let your whole being receive the baptism of His presence; and as He opens your understanding to see all His fulness, believe He has it all for you. Accept for yourself all the promises of His word, all the desires He awakens within you, all the possibilities of what you may be as a follower of Jesus. All the land you see is given to you.

The actual provisions of His grace come from the inner vision. He who puts the instinct in the bosom of yonder bird to cross the continent in search of summer sunshine in the Southern clime is too good to deceive it, and just as surely as He has put the instinct in its breast, so has He also put the balmy breezes and the vernal sunshine yonder to meet it when it arrives.

He who breathes into our hearts the heavenly hope, will not deceive or fail us when we press forward to its realization. —Selected

“And they found as he had said unto them” (Luke 22:13).

Friday, March 25, 2022

Desperate Days

 

విశ్వాసము లేకుండ దేవునికి ఇష్టుడైయుండుట అసాధ్యము; దేవుని యొద్దకు వచ్చువాడు ఆయన యున్నాడనియు, తన్ను వెదకువారికి ఫలము దయచేయువాడనియు నమ్మవలెనుగదా.  (హెబ్రీ 11:6).

ఆశలు అడుగంటిన సమయాల్లో విశ్వాసం! ఎంత గొప్ప అనుభవం! నిస్పృహ ఆవరించిన రోజులు ఎన్నో బైబిల్లో ఉదహరించబడ్డాయి. చాలా మట్టుకు బైబిల్ లోని వర్ణనలు ఇవే. కీర్తనల్లో భావం ఇదే. ఎన్నో సత్యాలు వెలికిరావడానికి కారణాలు ఇలాటి సమయాలే.

ఇరుకుల్లోనే వెలుగు నిండిన విశాలత వెలిసింది. మనిషికి జ్ఞాన బోధ చెయ్యడానికి ఇవి దేవుడు కల్పించుకున్న అవకాశాలేమో అనిపిస్తుంది. 107వ కీర్తనలో పాత నిబంధన కాలంలో ఒకసారి ఇశ్రాయేలీయులు చేసిన ఉత్సాహ గానం రాయబడింది. ఆపదలో చిక్కుకుని వాళ్ళు సొమ్మసిల్లినప్పుడు దేవుడు తన మహిమను చూపడానికి మార్గం సరాళమయ్యేది. ఎక్కడ చూసినా ఇవే కథలు. ప్రజలు నిస్సహాయులై దిక్కుతోచక ఉన్న సమయంలో దేవుని శక్తి తన పనిని మొదలుపెట్టింది. జవసత్వాలుడిగిపోయి మృతతుల్యులైన ముసలి జంటకి ఎలాటి వాగ్దానమో చూడండి. నీ సంతానం ఆకాశంలో చుక్కల్లాగానూ, సముద్రం ఒడ్డునున్న ఇసుక రేణువుల్లాగానూ అవుతుంది! ఎర్ర సముద్రం దగ్గర ఇశ్రాయేలీయుల రక్షణ, యొర్దాను నదిలో యాజకుల కాళ్ళు మునిగిన తరువాత, నది దేవుని మందసానికి దారి ఇచ్చిన వైనాలను మరోసారి చదవండి. కష్టాలతో క్రుంగిపోయి, ఏం చెయ్యాలో తెలియని స్థితిలో ఆసా, యెహోషాపాతు, హిజ్కియాలు చేసిన ప్రార్థనలను మరోసారి ధ్యానించండి. నెహెమ్యా, దానియేలు, హబక్కూకు, హో షేయల చరిత్ర నెమరు వెయ్యండి. గెత్సెమనే తోటలోని ఆ చీకటి రాత్రిలో సంచరించండి. అరిమతయి యోసేపుకి చెందిన తోటలోని ఆ సమాధి చెంత కాసేపు నిలుచోండి. ఆదిమ సంఘాల్లోని ఉజ్జీవాన్ని తరచి చూడండి. వాళ్ళ కష్టకాలాల గురించి అపొస్తలుల్ని అడగండి.

నిరాశతో చతికిలబడడం కంటే తెగింపు, గుండెనిబ్బరం ఉత్తమం. విశ్వాసం మన నిస్పృహలో ఒక భాగం ఎప్పటికీ కాదు. నిరాశలో మనల్ని ఆదరించి సమస్యలను పరిష్కరించడమే దాని పని.

బబులోనుకి చెరపట్టబడిన ముగ్గురు యూదా కుర్రవాళ్ళు ఇలాటి తెగింపు విశ్వాసానికి తగిన ఉదాహరణలుగా కన్పిస్తున్నారు. అది ఎటూ తోచని పరిస్థితి. అయినా వాళ్ళు నిబ్బరంగా రాజుకి జవాబిచ్చారు. “మేము కొలిచే మా దేవుడు ఈ మండే అగ్ని గుండం నుండి మమ్మల్ని కాపాడగల సమర్థుడు. నీ చేతిలోనుండి మమ్మల్ని తప్పిస్తాడు. ఒకవేళ ఆయన అలా చెయ్యక పోయినా ఇది మాత్రం గుర్తుంచుకో. నీ దేవతలకు గాని, నువ్వు నిలబెట్టించిన ఈ బంగారు ప్రతిమకిగాని మేము సాష్టాంగపడము” “ఒకవేళ ఆయన అలా చెయ్యకపోయినా...”అనడం ఎంత బావుంది! ఈ భాగం నాకు ఎంతో నచ్చింది. 

గెత్సెమనె గురించి కాస్త ధ్యానిద్దాము. “అయినను, నీ చిత్తమే సిద్ధించును గాక” అన్న ప్రార్థనను గుర్తుతెచ్చుకోండి. మన ప్రభువు అంతరంగంలో చిమ్మచీకటి. విధేయత అంటే ఏమిటో తెలుసా? రక్తం కారేంత వరకు శ్రమ. పాతాళకూపంలో దిగినంత చీకటి ఎదురైనా, “ప్రభువా నా ఇష్టప్రకారము కాదు. నీ చిత్తమే కానిమ్ము” అనగలగడం. కష్టకాలంలో నిబ్బరాన్ని ఇచ్చే విశ్వాసగీతాన్ని ఆలపించండి.

*చెరసాల గోడల్లాగా*

*ఆపదలు, ఆటంకాలూ అడ్డు పడితే*

*చేయగలిగినంత చేసి నేను*

*చేతకానిది నీకు వదిలాను*


*అవరోధం పెరిగి అవకాశం తరిగి*

*ఆవేదన వలలో నేనల్లాడుతుంటే*

*అసహాయతలో ఓ చిన్ని ఆశాదీపం*

*అనుగ్రహింప వస్తావని చూస్తోంది నీకోసం*

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

But without faith it is impossible to please him: for he that cometh to God must believe that he is and that he is a rewarder of them that diligently seek him. - (Heb -11:6)

The faith for desperate days.

The Bible is full of such days. Its record is made up of them, its songs are inspired by them, its prophecy is concerned with them, and its revelation has come through them.

The desperate days are the stepping-stones in the path of light. They seem to have been God’s opportunity and man’s school of wisdom.

There is a story of an Old Testament love feast in Psalm 107, and in every story of deliverance, the point of desperation gave God His chance. The “wit’s end” of desperation was the beginning of God’s power. Recall the promise of seed as the stars of heaven, and as the sands of the sea, to a couple as good as dead. Read again the story of the Red Sea and its deliverance, and of Jordan with its ark standing mid-stream. Study once more the prayers of Asa, Jehoshaphat, and Hezekiah, when they were sorely pressed and knew not what to do. Go over the history of Nehemiah, Daniel, Hosea, and Habakkuk. Stand with awe in the darkness of Gethsemane, and linger by the grave in Joseph’s garden through those terrible days. Call the witnesses of the early Church, and ask the apostles the story of their desperate days.

Desperation is better than despair.

Faith did not make our desperate days. Its work is to sustain and solve them. The only alternative to a desperate faith is despair, and faith holds on and prevails.

There is no more heroic example of desperate faith than that of the three Hebrew children. The situation was desperate, but they answered bravely, “Our God whom we serve can deliver us from the burning, fiery furnace; and he will deliver us out of thine hand, O king. But if not, be it known unto thee, O king, that we will not serve thy gods, nor worship the golden image which thou hast set up.” I like that, “but if not !”

I have only space to mention Gethsemane. Ponder deeply its “Nevertheless.” “If it is possible…nevertheless!” Deep darkness had settled upon the soul of our Lord. Trust meant anguish unto blood and darkness to the descent of hell—Nevertheless! Nevertheless!!

Now get your hymn book and sing your favorite hymn of desperate faith. —Rev. S. Chadwick

“When obstacles and trials seem  

Like prison walls to be,  

I do the little I can do  

And leave the rest to Thee.  


“And when there seems no chance, no change,  

From grief can set me free,  

Hope finds its strength in helplessness,  

And calmly waits for Thee.”

Thursday, March 24, 2022

Be Definite in Prayer

అప్పుడు యాకోబు - నా తండ్రియైన అబ్రాహాము దేవా, నా తండ్రియైన ఇస్సాకు దేవా - నీ దేశమునకు, నీ బంధువులయొద్దకు తిరిగి వెళ్ళుము, నీకు మేలు చేసెదనని నాతో చెప్పిన యెహోవా . . . దయచేసి నన్ను తప్పించుము - (ఆది 32:9,11)

ఈ ప్రార్థనలో ఆరోగ్యకరమైన లక్షణాలు చాలా ఉన్నాయి. మన ఆత్మీయ అంతరంగాన్ని శ్రమల కొలిమిలో కరిగించి ఇలాటి ప్రార్ధన మూసలో పోయాలి. 

యాకోబు - దేవుడు చేసిన వాగ్దానాన్ని ఉదహరించడంతో మొదలుపెట్టాడు ప్రార్థన. నువ్వు మాట ఇచ్చావుకదా అని రెండుసార్లు ఈ ప్రార్ధనలో అన్నాడు. ఇలా అనడంలో దేవుణ్ణి బుట్టలో వేసుకున్నట్టే అయింది. తన వాగ్దానాల ద్వారా దేవుడు మన అందుబాటులో ఉంటాడు. 'దేవా నువ్వే అన్నావు కదా' అని మనం ప్రార్థిస్తే ఆయన కాదనలేడు. తాను మాట ఇచ్చిన ప్రకారం నెరవేర్చవలసిందే. హేరోదు రాజే తాను ఇచ్చిన మాటకి కట్టుబడి యోహాను తల నరికించాడు కదా. ఇక దేవుడు మాట తప్పడం ఎలా సాధ్యం? మనకి ఒక నిర్దిష్టమైన వాగ్దానం దొరికేలా ప్రార్థించాలి. ఇంక దాన్ని చేతబట్టుకుని పరలోకద్వారాలను కూడా బద్దలుకొట్టే శక్తి సంపాదించుకోవచ్చు.

మన విజ్ఞాపనలు సూటిగా ఖచ్చితంగా ఉండాలి. ప్రత్యేకమైన విషయాల గురించి మనం ప్రార్థించాలని దేవుని అభీష్టం. శ్రమల భారాన్ని మోసుకుంటూ ఆయన్ని ఆశ్రయించిన వారిని ఆయన ప్రశ్నిస్తాడు. “నేను నీకొరకు ఏమి చెయ్యాలనుకుంటున్నావు?” దేవుని నుండి ఖచ్చితమైన జవాబు రావాలని నువ్వు కోరుకుంటే నీ ప్రార్థనకూడా ఖచ్చితంగా ఉండాలి. ప్రార్థనలకు జవాబు రావడం లేదని దిగులు పడుతుంటాము. మన ప్రార్థనలు డొంక తిరుగుడుగా ఉండడమే దీనికి కారణం. నీక్కావలసిందేమిటో స్పష్టంగా అడగాలి. ఖాళీ బ్యాంకు చెక్కు నీ దగ్గర ఉంది. నీకు కావలసిన మొత్తం దాన్లో నింపి, పూర్తి చేసి, యేసు పేరిట దాన్ని పరలోకంలో ఇచ్చి నీకు కావలసినంత మొత్తాన్ని పొందు. దేవునితో వ్యవహరించడం నేర్చుకో.

మిస్ హోవర్గల్ అనే భక్తురాలు ఇలా అంది - "నా జీవితకాలంలోని సంవత్సరాలన్నింటిలో, ప్రతి దినమూ ఒక విషయం మరీమరీ తేటతెల్లం అవుతుంది. అదేమిటంటే దేవుని మాటను గురించి శంకలు లేకపోవడమూ, ఆయన అన్న మాటలను తప్పక నెరవేరుస్తాడని నమ్మడం, తన నీతిని, కృపను కనపరిచే ఆయన పలుకులను స్వీకరించడం, ఆయన వాగ్దానాలను ప్రతి అక్షరమూ యథాతథంగా నమ్మి నిరీక్షించడం. ఇవే క్రైస్తవ జీవితంలో గోచరమయ్యే శక్తి ఉత్సాహాల వెనుక ఉన్న రహస్యాలు.

క్రీస్తు మీకిచ్చిన మాట, వాగ్దానం, ఆయన మీకోసం చేసిన త్యాగం, ఆయన రక్తం, వీటన్నిటినీ వెంట తీసుకువెళ్ళండి, పరలోకపు ఆశీర్వాదాలు మీకు దక్కకుండా ఎవరు కాదంటారో చూద్దాం!

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

And Jacob said, O God of my father Abraham, and God of my father Isaac, the Lord which saidst unto me, Returns unto thy country, and to thy kindred, and I will deal well with thee: Deliver me, I pray thee - (Gen -32:9,11)

There are many health symptoms in that prayer. In some respects, it may serve as a mold into which our own spirits may pour themselves when melted in the fiery furnace of sorrow.

He began by quoting God’s promise: “Thou saidst.” He did so twice (9 and 12). Ah, he has got God in his power then! God puts Himself within our reach in His promises; and when we can say to Him, “Thou saidst,” He cannot say nay. He must do as He has said. If Herod was so particular for his oath’s sake, what will not our God be? Be sure in prayer, to get your feet well on a promise; it will give you purchase enough to force open the gates of heaven and to take it by force. —Practical Portions for the Prayer-life

Jesus desires that we shall be definite in our requests and that we shall ask for some special thing. “What will ye that I shall do unto you?” is the question that He asks of everyone who in affliction and trial comes to Him. Make your requests with definite earnestness if you would have definite answers. Aimlessness in prayer accounts for so many seemingly unanswered prayers. Be definite in your petition. Fill out your check for something definite, and it will be cashed at the bank of Heaven when presented in Jesus’ Name. Dare to be definite with God. —Selected

Miss Havergal has said: “Every year, I might almost say every day, that I live, I seem to see more clearly how all the rest and gladness and power of our Christian life hinges on one thing; and that is, taking God at His word, believing that He really means exactly what He says, and accepting the very words in which He reveals His goodness and grace, without substituting others or altering the precise modes and tenses which He has seen fit to use.”

Bring Christ’s Word—Christ’s promise, and Christ’s sacrifice—His blood, with thee, and not one of Heaven’s blessings can be denied thee. —Adam Clarke

Wednesday, March 23, 2022

Victorious Suffering

యెహోవా మందిరము ఘనముగా కట్టించుటకై … యుద్ధములలో పట్టుకొని ప్రతిష్టించిన కొల్లసొమ్మును ఉపయోగించిరి...._ - (1 దిన 26:26-27).

భూగర్భంలోని బొగ్గు గనుల్లో ఊహకందనంత శక్తి నిక్షిప్తమై ఉంది. కొన్ని సంవత్సరాల క్రితం గొప్ప అరణ్యాలు సమూలంగా దహనమై పోవడంవల్ల ఇవి ఏర్పడినాయి. అలాగే గతకాలంలో మనం అనుభవించిన ఆవేదన వల్ల సమకూరిన ఆత్మీయ శక్తి మన మనసు పొరలక్రింద దాక్కుని ఉంది.

ఈ శ్రమల పోరాటాల్లో మనకి దక్కిన కొల్లసొమ్ము ఒక దినాన్న బయటపడుతుంది ‘యాత్రికుని ప్రయాణము' పుస్తకంలో రాయబడిన రీతిగా శ్రేష్టమైన హృదయాలుగా మనలను అది తర్ఫీదు చేస్తున్నదని గమనిస్తాము. మన రాజు నివసించే పట్టణం వరకు శ్రమల దారుల గుండా మన తోటి ప్రయాణికుల్ని విజయవంతంగా నడిపించేందుకు ఇది మనకి బలాన్నిస్తుంది.

మనం శ్రమను చిరునవ్వుతో ఎదుర్కోగలిగితేనే ఇతరులను కూడా నడిపించగలం అన్నది విస్మరించకూడదు.

పౌలు జయగీతాలనేగాని, స్మశాన స్తబ్దతను వెంటబెట్టుకు వెళ్ళేవాడు కాడు. శ్రమ ఎంత కఠినమైనదైతే అంత ఉత్సాహంగా స్తుతిగానాలు చేస్తూ ఆనందించేవాడు. మృత్యువు కోరల్లో చిక్కుకున్నప్పుడు కూడా ఆయనలోని నమ్మకం చలించేది కాదు. దేవా నీ విశ్వాసంలో, సేవలో, త్యాగంలో నేను ఆహుతి కాగలిగితే ధన్యుడిని, గొంతెత్తి ఉత్సాహధ్వని చేస్తాను, నాకీరోజున సంభవిస్తున్న వాటన్నిటిలో నుంచి మరింత బలాన్ని పొందేలా సహాయం చెయ్యి" అని అంటాడు.

గున్నమామిడి తోటకి దూరంగా వున్న

పంజరంలో కోయిలను నేను

పాడేను తియ్యనిపాట హాయిగా

దైవ సంకల్పానికి తలవాల్చేను


ఇదే ఆయన సంకల్పమైతే

రెక్కలు కొట్టుకొనుటెందుకు పదేపదే?

గొంతునుంచి జాలువారే గీతానికి

ప్రతిధ్వనిస్తుంది పరలోక ద్వారమదే

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Out of the spoils won in battle did they dedicate to maintain the house of the Lord - (1 Chr - 26:27)

Physical force is stored in the bowels of the earth, in the coal mines, which came from the fiery heat that burned up great forests in ancient ages; and so spiritual force is stored in the depths of our being, through the very pain which we cannot understand.

Some day we shall find that the spoils we have won from our trials were just preparing us to become true “Great Hearts” in The Pilgrim’s Progress and to lead our fellow pilgrims triumphantly through trial to the city of the King.

But let us never forget that the source of helping other people must be victorious suffering. The whining, murmuring pang never does anybody any good.

Paul did not carry a cemetery with him, but a chorus of victorious praise; and the harder the trial, the more he trusted and rejoiced, shouting from the very altar of sacrifice. He said, “Yea, and if I am offered upon the service and sacrifice of your faith, I joy and rejoice with you all.” Lord, help me this day to draw strength from all that comes to me! —Days of Heaven upon Earth

“He placed me in a little cage,  

Away from gardens fair;  

But I must sing the sweetest songs  

Because He placed me there.  

Not beat my wings against the cage  

If it’s my Maker’s will,  

But raise my voice to heaven’s gate  

And sing the louder still!”

Tuesday, March 22, 2022

God's Timing

నలువది ఏండ్లయిన పిమ్మట సీనాయి పర్వతారణ్యమందు ఒక పొదలోని అగ్నిజ్వాలలో ఒక దేవదూత అతనికగపడెను . . . ఐగుప్తులోనున్న నా ప్రజల దురవస్థను నేను నిదానించి చూచితిని; వారి మూలుగు వింటిని; వారిని విడిపించుటకు దిగివచ్చియున్నాను; రమ్ము, నేనిప్పుడు నిన్ను ఐగుప్తునకు పంపుదునని అతనితో చెప్పెను - (అపొ.కా 7:30,34)

నలభై సంవత్సరాలు! మోషేకి అప్పగించబడిన పని అంత కష్టతరమైనది గనుకనే అన్ని దీర్ఘ సంవత్సరాలు వేచియుండవలసివచ్చింది. దేవుడు ఆలస్యం చేస్తున్నాడనుకుంటాం గాని మన విషయంలో ఆయన సోమరిగా ఉండలేడు. తన పనిముట్టులను పదును పెడుతున్నాడు. మన శక్తిని పరిపక్వం చేస్తున్నాడు. సమయం ఆసన్నమయ్యే సరికి మనకప్పగింపబడినదాన్ని నెరవేర్చే సామర్థ్యం మనకి వస్తుంది. నజరేయుడైన యేసు సైతం ముప్పై యేళ్ళు చేతులు ముడుచుకుని కూర్చున్నాడు. తన పనిని ప్రారంభించబోయే ముందు జ్ఞానంలో ఎదుగుతూ.

దేవుడు హడావుడి పడడు. తాను బలంగా వాడుకోదలచినవాళ్ళని సంవత్సరాల తరబడి అలా ఉంచుతాడు. ఆయన దృష్టిలో ఈ కాలం చవి సారం లేనిది కాదు.

బహుశా మనకి సంభవించే శ్రమల్లో అతి భయంకరమైన భాగం కాలమేనేమో. అనుకోకుండా ఒక్కసారి సంభవించి చల్లబడిపోయే బాధని భరించడం తేలికే. కానీ సంవత్సరాల తరబడి భారంగా ఒక దిగులు మనసుని అలుముకుని కొనసాగితే, ప్రతి నిత్యమూ అదే ఆవేదన, అదే గుండెల్ని పిండి చేసే గుబులు, వదలకుండా పీడిస్తే అంతకన్న నరకం మరోటి లేదు. హుషారు చచ్చిపోతుంది. దేవుని కృప తోడుగా లేకపోతే నిరాశ నిస్పృహల అధఃపాతాళానికి కృంగిపోతాము. యోసేపు, ఈ దీర్ఘమైన శ్రమకి లోనయ్యాడు. ఎర్రగా కాలిన ఇనుముతో చర్మంపై వాత పెట్టినట్టు ఒక్కోసారి దేవుడు తన శిక్షను ఇలా సుదీర్ఘమైన బాధ ద్వారా మన అంతరాళాల్లో ముద్రిస్తాడు. వెండి పరిశుభ్రపరిచేవాడిలా, పుటం వేసేవాడిలా ఆయన పనిచేస్తాడు. కరిగిన బంగారంలో తన ప్రతిబింబాన్ని చూడగానే కంసాలి మంటని ఎలా ఆర్పివేస్తాడో, అలానే దేవుడు మనలో తన పోలిక కనిపించగానే మన కష్టాలకు స్వస్తి చెప్తాడు. తన గుప్పిట్లో ఆయన దాచి ఉంచిన దివ్య సంకల్ప ఫలాలను మనం ఇప్పుడే చూడలేకపోవచ్చు. ఇంకా కొంత కాలం మనకవి అర్థం కాకపోవచ్చు. కాని ఆయన సింహాసనాసీనుడై తగిన కాలం కోసం ఎదురుచూస్తున్నాడు. “అంతా మన మేలుకే జరిగింది” అంటూ ఆనందంతో మనం కేరింతలు కొట్టే ఘడియ వస్తుంది. ఈ బాధనుండి విముక్తి ఎప్పటికి అని ఎదురు తెన్నులు చూడక, యోసేపు లాగా దుఃఖపు బడిలో పాఠాలను జాగ్రత్తగా నేర్చుకోవాలి. ప్రతి పాఠాన్ని విధిగా కంఠస్థం చెయ్యాల్సి ఉంది. మనం పూర్తిగా సిద్దపడినప్పుడు విముక్తి తప్పకుండా వస్తుంది. కాని ఆ తరువాత ఉన్నతమైన స్థానంలో మన కర్తవ్యాన్ని నిర్వర్తిస్తున్నప్పుడు కష్టకాలంలో మనం నేర్చుకున్నవన్నీ ఎంత ఉపయోగిస్తామో తెలిసి వస్తుంది. భవిష్యత్తులో ఇంకా మహత్తరమైన బాధ్యతలు, ఉత్కృష్టమైన దీవెనలు మనకివ్వడం కోసం దేవుడు మనకి శిక్షణనిస్తున్నాడు. సింహాసనానికి తగిన లక్షణాలు మనలో ఉన్నట్టయితే దేవుడు నిర్దేశించిన సమయం వచ్చినప్పుడు మనల్నేదీ అడ్డగించ లేదు. కాలాన్ని మీ చేతుల్లోకి తీసుకోవద్దు. మీకు తన చిత్తాన్ని తెలియజేసేంతవరకూ ఓపికగా కని పెట్టండి. అవసరమైన దానికంటే ఎక్కువ ఆలస్యం చెయ్యడాయన. ఎదురు చూడడం నేర్చుకోండి.

చెయ్యడు దేవుడు జాగు

తెలుసాయనకు మన బాగు

ప్రభువాగమనం కోసం

వ్యర్థంగా చూపకు ఉక్రోషం


ఎదురుచూడు!

విసుగులేకుండా

కడుపులో చల్ల కదలకుండా

దేవునికంటే ముందు పరుగెత్తాలని ఆత్రుత పడకండి. దేవుని గడియారంలో గంటలముల్లు, నిమిషాల ముల్లు కూడా సరైన కాలం చూపించేదాకా వేచి యుండడం నేర్చుకోండి.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

And when forty years were expired, there appeared to him in the wilderness of Mount Sinai an angel of the Lord in a flame of fire in a bush...saying...I have seen the affliction of my people which is in Egypt, and I have heard their groaning, and am come down to deliver them. And now come, I will send thee into Egypt - (Acts - 7:30,32,34)

That was a long wait in preparation for a great mission. When God delays, He is not inactive. He is getting ready His instruments, He is ripening our powers, and at the appointed moment, we shall arise equal to our task. Even Jesus of Nazareth was thirty years in privacy, growing in wisdom before He began His work. —Dr. Jowett

God is never in a hurry but spends years with those He expects to greatly use. He never thinks the days of preparation too long or too dull.

The hardest ingredient in suffering is often time. A short, sharp pang is easily borne, but when a sorrow drags its weary way through long, monotonous years, and day after day returns with the same dull routine of hopeless agony, the heart loses its strength, and without the grace of God, is sure to sink into the very sullenness of despair. Joseph’s was a long trial, and God often has to burn His lessons into the depths of our being by the fires of protracted pain. “He shall sit as a refiner and purifier of silver,” but He knows how long, and like a true goldsmith He stops the fires the moment He sees His image in the glowing metal. We may not see now the outcome of the beautiful plan which God is hiding in the shadow of His hand; it yet may belong concealed; but faith may be sure that He is sitting on the throne, calmly waiting the hour when, with adoring rapture, we shall say, “All things have worked together for good.” Like Joseph, let us be more careful to learn all the lessons in the school of sorrow than we are anxious for the hour of deliverance. There is a “need-be” for every lesson, and when we are ready, our deliverance will surely come, and we shall find that we could not have stood in our place of higher service without the very things that were taught us in the ordeal. God is educating us for the future, for higher service and nobler blessings; and if we have the qualities that fit us for a throne, nothing can keep us from it when God’s time has come. Don’t steal tomorrow out of God’s hands. Give God time to speak to you and reveal His will. He is never too late; learn to wait. —Selected

“He never comes too late; He knoweth what is best;  

Vex not thyself in vain; Until He cometh—REST.”  

Do not run impetuously before the Lord; learn to wait His time: the minute-hand, as well as the hour-hand, must point the exact moment for action.

Monday, March 21, 2022

According to Our Faith

 

మీ నమ్మిక చొప్పున మీకు కలుగును గాక - (మత్తయి 9:29)

ప్రార్థనలో పరిపక్వం కావడం అంటే పరిపూర్ణమైన విశ్వాసంలో పాదం మోపేంత వరకు సాగిపోవడమే. ఇంకా ప్రార్థిస్తూ ఉండగానే మన ప్రార్థన దేవుని చేరింది, అంగీకరించబడింది అన్న అభయాన్ని పొందాలి. మనం ప్రార్ధిస్తున్నది మనకు అనుగ్రహింపబడే సమయం ఇంకా రాకముందే దానిని పొంది కృతకృత్యులమైనట్టు భావన కలగాలి. అడిగిన దానిని నిస్సందేహంగా పొందామన్న గట్టి నమ్మిక స్థిరపడాలి.

ఈ ప్రపంచం అనిశ్చితమూ చంచలమూ అయినది. దైవ వాక్కుకి అయితే మార్పు లేదు. నిలకడగా ఆయన మాటల మీద మనము దృష్టి నిలిపితే అని మనపట్ల నిజం కావడానికి ప్రపంచంలోని ఏ శక్తీ అడ్డుపడలేదు. దీన్ని మనసులో పెట్టుకుందాం. ఏ ఇతరమైన సాక్ష్యాధారాలు లేకుండానే ఆయన మాటలు నమ్మడానికి మనల్ని ప్రేరేపిస్తాడు దేవుడు. ఆ తరువాతే మన నమ్మిక చొప్పున మనకు ఇస్తాడు.

ఈ వరం ఇచ్చానంటూ

వచ్చిందాయన అమోఘ వాక్కు(హెబ్రీ 13:5)

మాటకి నిలిచే మా మంచి దేవుడు

ఇచ్చాడు మాట చొప్పున నాకు (2 కొరింథీ 1:20)

ప్రార్థన- బ్యాంకు చెక్కు లాంటిది. దాన్ని బ్యాంకులో ఇచ్చి దర్జాగా డబ్బు తీసుకోవచ్చు.

"దేవుడు ...... పలుకగా ఆ ప్రకారమాయెను" (ఆది 1:9)

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

According to your faith be it unto you - (Matt - 9:29)

“Praying through” might be defined as praying one’s way into full faith, emerging while yet praying into the assurance that one has been accepted and heard, so that one becomes actually aware of receiving, by firmest anticipation and in advance of the event, the thing for which he asks.

Let us remember that no earthly circumstances can hinder the fulfillment of His Word if we look steadfastly at the immutability of that Word and not at the uncertainty of this ever-changing world. God would have us believe His Word without other confirmation, and then He is ready to give us “according to our faith.”

“When once His Word is passed,  

When He hath said, ’I will,’ (Heb. 13:5)  

The thing shall come at last;  

God keeps His promise still.” (2 Cor. 1:20)  

The prayer of the Pentecostal age was like a cheque to be paid in a coin over the counter. —Sir R. Anderson

“And God said…and it was so.” (Gen. 1:9.)

Sunday, March 20, 2022

Sorrowful, Yet Rejoicing

దుఃఖపడిన వారమైనట్లుండియు ఎల్లప్పుడు సంతోషించువారము - (2 కొరింథీ 6:10)

కన్నీళ్ళు కార్చడం నామోషి అనుకునేవారున్నారు. కన్నీరు కార్చడం క్రైస్తవుడికి ఎంతమాత్రం నిషేధం కాదు. ఓర్వలేని దుఃఖం వలన హృదయం చింతాక్రాంతమై ఉండవచ్చు. శ్రమల తాకిడికి పగిలి నేలకూలే స్థితిలో ఉండవచ్చు. అయితే ఈ చింతనుండి మనిషి విలపించడం మూలంగా ఉపశమనాన్ని పొందుతాడు కాని ఇంతకంటే శ్రేష్టమైన దారి మరొకటి ఉంది.

ఉప్పుసముద్రం మధ్యలో ఎక్కడో తియ్యటి నీటి ఊటలు ఉంటాయంటారు. అతి కఠినమైన గండ శిలల నెర్రెల్లో కొండ శిఖరాలపై అతి సుకుమారమైన పుష్పాలు వికసిస్తాయంటారు. గుండెల్ని పిండిచేసే దుఃఖంలోనుండి తేనెకంటే తియ్యనైన పాటలు పుడతాయంటారు.

ఇది నిజమే. అనేకమైన శ్రమల మధ్య దేవుణ్ణి ప్రేమించే ఆత్మలకు సంతోషంతో గంతులు వెయ్యాలనిపించే కారణాలు, ప్రేరేపణలు కలుగుతాయి. రాత్రి సమయమంలో దేవుని పాటలు వినిపిస్తుంటాయి. జీవితమంతటిలోనూ అత్యంత భయంకరమైన చీకటి రాత్రిలో మన ప్రభువైన యేసుక్రీస్తు తండ్రియైన దేవుని స్తుతించాడు. ఈ పాఠాన్ని నువ్వు నేర్చుకున్నావా? దేవుని చిత్తాన్ని కేవలం భరించడం కాదు, దాన్ని కోరుకోవాలి. దానిలో పట్టరాని ఉత్సాహంతో ఆనందించాలి. మహిమలో తేలియాడాలి.

గాయపడిన నా హృదయం మౌనమూనింది

కలతల కెరటం నాపై పొర్లిపారింది

మూలుగు, చిన్న ఆక్రోశం కూడా ఉబికి రాలేదు

పెదవులు బిగబట్టి కన్నీటికి ఆనకట్ట వేసాను


మౌనమే శరణ్యం

బాధ కలిగించేది ప్రేమే అని తెలుసు

చివరి ఆదరణ బిందువుని ఆవిరిచేస్తుంది

మిగిలిన ఒక్క తీగెనీ తెంపేస్తుంది


దేవుడే ప్రేమ, నాకు నేను నచ్చజెప్పుకున్నాను

హృదయమా సందేహపడకు

కొంత సేపు ఎదురుచూడు, లేవనెత్తుతాడాయన

అవును, ఆయనకిష్టమైనపుడు


గుండెలో మ్రోగిన వాగ్దానాన్ని విన్నాను

నిర్వికారంగా నిలదొక్కుకున్నాను

ఆరిన కళ్ళను ఆకాశం వైపు ఎత్తాను

అవును క్రీస్తూ నీ చిత్తమే అన్నాను


 భారంగా పలికింది హృదయం

బేలగా కదిలాయి అధరాలు

ఇంతేకాదు నా హృదయమా ఇంకా ఉంది

భరించడమే కాదు, ఆనందించాలి


ఇప్పుడు నేనూ నా హృదయం పాడుతున్నాము

వాయిద్యాల మేళవింపు లేకపోయినా గానం చేస్తున్నాము

ఎడారిలో కడుపార నీళ్ళు త్రాగుతున్నాము

అణగారిపోయిన పక్షిరాజులా ఆకాశానికెగురుతున్నాము

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

As sorrowful, yet always rejoicing - (2 Cor - 6:10)

The stoic scorns to shed a tear; the Christian is not forbidden to weep. The soul may be dumb with excessive grief, as the shearer’s scissors pass over the quivering flesh; or, when the heart is on the point of breaking beneath the meeting surges of trial, the sufferer may seek relief by crying out with a loud voice. But there is something even better.

They say that springs of a sweet freshwater well up amid the brine of salt seas; that the fairest Alpine flowers bloom in the wildest and most rugged mountain passes; that the noblest psalms were the outcome of the profoundest agony of soul.

Be it so. And thus amid manifold trials, souls which love God will find reasons for bounding, leaping joy. Though deep calls to deep, yet the Lord’s song will be heard in silver cadence through the night. And it is possible in the darkest hour that ever swept a human life to bless the God and Father of our Lord Jesus Christ. Have you learned this lesson yet? Not simply to endure God’s will, nor only to choose it, but to rejoice in it with joy unspeakable and full of glory. —Tried as by Fire

I will be still, my bruised heart faintly murmured,  

As o’er me rolled a crushing load of woe;  

The cry, the call, e’en the low moan was stifled;  

I pressed my lips; I barred the tear drop’s flow.  


I will be still, although I cannot see it,  

The love that bears a soul and fans pain’s fire;  

That takes away the last sweet drop of solace,  

Breaks the lone harp string, hides Thy precious lyre.  


But God is love, so I will bide me, bide me—  

We’ll doubt not, Soul, we will be very still;  

We’ll wait till after while when He shall lift us  

Yes, after a while, when it shall be His will.  


And I did listen to my heart’s brave promise;  

And I did quiver, struggling to be still;  

And I did lift my tearless eyes to Heaven,  

Repeating ever, “Yea, Christ, have Thy will.”  


But soon my heart upspake from ’neath our burden,  

Reproved my tight-drawn lips, my visage sad:  

“We can do more than this, O Soul,” it whispered.  

“We can be more than still, we can be glad!”  


And now my heart and I are sweetly singing—  

Singing without the sound of tuneful strings;  

Drinking abundant waters in the desert,  

Crushed, and yet soaring as on eagle’s wings.

Saturday, March 19, 2022

Preparation For Praise

ప్రియులారా, మిమ్మును శోధించుటకు మీకు కలుగుచున్న అగ్నివంటి మహాశ్రమను గూర్చి మీకేదో యొక వింత సంభవించునట్లు ఆశ్చర్యపడకుడి. ... క్రీస్తు శ్రమలలో మీరు పాలివారైయున్నంతగా సంతోషించుడి - (1 పేతురు 4:12,13).

దావీదు వీణ శృతి కావాలంటే ఎన్నెన్నో లోటులు ఆయన సహించవలసి వచ్చింది. శ్రావ్యమైన స్వరమెత్తి కృతజ్ఞతాస్తుతులు చెల్లించే మనసు రావాలంటే ఎడారిలో ఎన్నో రోజులు వేచియుండాలి. ఇందువల్లనే ఈ లోకంలో క్రుంగిన హృదయాలను ఆహ్లాద పరచగలుగుతాము. మన తండ్రి ఇంటిని గొప్ప చెయ్యగలుగుతాము.

యెష్షయి కుమారుడు లోకారంభంనుండి ఎవరూ రాయలేనంత గొప్ప కీర్తనలను రాసాడంటే ఆయనకున్న యోగ్యత ఏమిటి?

దుష్టులు చెలరేగినందువల్లనే దేవుని సహాయం కోసం అర్థింపు బయలు వెడలింది. దేవుని విశ్వాస్యతను గురించిన ఆశ, ఆయన విమోచించిన తరువాత ఆయన కరుణాశీలతను ప్రస్తుతించే స్తుతి పాటగా పరిమళించింది. ప్రతి విచారమూ దావీదు వీణెలో మరొక తీగె. ప్రతి విడిపింపూ మరొక పాటకి ప్రాణం.

బాధ తొలగిన ఒక పులకరింత, దక్కిన ఒక దీవెన, దాటిపోయిన ఒక కష్టం, గండం, ఇలా ఏ చిన్న అనుభవం దావీదుకి కలిగి ఉండకపోయినా ఈనాడు ఒక్క కీర్తన కూడా మనకి ఉండేది కాదు. దేవుని ప్రజల అనుభూతులకి అద్దం పట్టి ఆదరణనిచ్చే ఈ కీర్తనలు మనకి లేకపోతే ఎంత నష్టమయ్యేది మనకి!

దేవుని కోసం కనిపెట్టడం, ఆయన చిత్త ప్రకారం బాధల ననుభవించడం, ఆయన్ని తెలుసుకోవడం అనేది ఆయన శ్రమల్లో పాలుపంచుకోవడమే, ఆయన కుమారుని పోలికలోకి మారడమే. కాబట్టి నీ అనుభవం పెరగాలంటే, ఆత్మీయ అవగాహన కలగాలంటే విస్తరించనున్న నీ శ్రమలను చూచి గాబరా పడకు. వాటితో బాటే దేవుని కృప కూడా నీ పట్ల విస్తరిస్తుంది. ఎందుకంటే పరిశుద్ధాత్మ ఊపిరి నిన్ను క్రొత్త సృష్టిగా చేసినప్పుడు చలనం లేని రాయిలాగా చెయ్యలేదు. నీ హృదాయనుభూతుల్ని ఇంకా మృదువుగా, పదిలంగా ఉంచింది. 

పౌలుని దేవుడు నమ్మకమైనవానిగా ఎంచాడు కాబట్టి తన పరిచర్యకు నియమించాడు. (1 తిమోతి 1:12)

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Beloved, do not be surprised at the ordeal that has come to test you...you are sharing what Christ suffered; so rejoice in it - (1 Pet - 4:12-13)

Many awaiting hours was needful to enrich the harp of David, and many awaiting hours in the wilderness will gather for us a psalm of “thanksgiving, and the voice of melody,” to cheer the hearts of fainting ones here below, and to make glad our Father’s house on high.

What was the preparation of the son of Jesse for the songs like unto which none other have ever sounded on this earth?

The outrage of the wicked brought forth cries for God’s help. Then the faint hope in God’s goodness blossomed into a song of rejoicing for His mighty deliverances and manifold mercies. Every sorrow was another string to his harp; every deliverance another theme for praise.

One thrill of anguish spared, one blessing unmarked or unprized, one difficulty or danger evaded, how great would have been our loss in that thrilling Psalmody in which God’s people today find the expression of their grief or praise!

To wait for God, and to suffer His will, is to know Him in the fellowship of His sufferings, and to be conformed to the likeness of His Son. So now, if the vessel is to be enlarged for spiritual understanding, be not affrighted at the wider sphere of suffering that awaits you. The Divine capacity of sympathy will have a more extended sphere, for the breathing of the Holy Ghost in the new creation never made a stoic, but left the heart’s affection tender and true. —Anna Shipton

“He tested me ere He entrusted me” (1 Tim. 1:12, Way’s Trans.).

Friday, March 18, 2022

Patience in the Routine

నేను నీతో తెలియజెప్పువరకు అక్కడనే యుండుము - (మత్తయి 2:13).

నన్ను ఉండమన్న చోటే ఉంటాను

ప్రియ ప్రభూ! నీవు చెప్పినచోటే ఉంటాను

సాగిపోవాలనిపించినా 

అందరితో కలిసి అడుగు వేద్దామనిపించినా

ఎగురుతున్న పతాకాన్ని అనుసరించాలనిపించినా

యుద్ధరంగంలోకి దూకాలని ఉన్నా

ఉంటాను ప్రభూ నీవుండమన్న చోటనే


నన్ను ఉండమన్న చోటనే ఉంటాను

ప్రియ ప్రభూ నీవు చెప్పిన పనే చేస్తాను

పొలం చాలా చిన్నదైనా, సారం కొదువైనా

వ్యవసాయానికి అనువు గాకపోయినా

ఉంటాను నీదే కదా ఈ పొలం

విత్తనాలు ఇస్తే విత్తుతాను

నేల దున్ని వానకోసం కనిపెడతాను

మొలకలెత్తినప్పుడు ఆనందిస్తాను

నువ్వు చెయ్యమన్న పనే చేస్తాను ప్రభూ!!


నన్ను ఉండమన్న చోటే ఉంటాను

ప్రియ ప్రభూ! నీవు చెప్పినచోటే ఉంటాను

భారాన్నీ వేడినీ భరిస్తాను

నీ మీద ఆనుకుని సాయంత్రమైనప్పుడు

బరువైన నాగలిని నీముందు ఉంచుతాను

నా పని పూర్తి అయిందని దాన్ని దించుతాను

నిత్యత్వపు తేజస్సులోకి బ్రతుకు గమ్యాన్ని చేరి కనుగొంటాను

నిలిచి ఉండడమే మేలు సాగిపోవడం కంటే

నిలిచి ఉండమన్నదే నీ ఆజ్ఞ గనుక.

పరిస్థితుల పంజరంకేసి రెక్కలు కొట్టుకునే అసహనం నిండిన హృదయమా! ఎక్కువగా ఉపయోగపడాలని తహతహలాడుతున్నావా? నీ రోజులన్నిటినీ దేవుడే నియమించాడు. ఓపికతో నిరీక్షించు, జీవితం చవీసారం లేదనిపించిన వేళలే నీకు బలం చేకూరే సమయాలు. ఆ బలంలో దేవుడు నీకు అందించే పెద్దపెద్ద అవకాశాలను అందుకుని ఆ వత్తిడులకు తట్టుకుని నిలబడగలవు.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Be thou there till I bring thee word - (Matt - 2:13)

“I’ll stay where You’ve put me;  

I will, dear Lord, Though I wanted so badly to go;  

I was eager to march with the ‘rank and file,’  

Yes, I wanted to lead them, You know.  

I planned to keep step to the music loud,  

To cheer when the banner unfurled,  

To stand amid the fight straight and proud,  

But I’ll stay where You’ve put me.  


“I’ll stay where You’ve put me; I’ll work, dear Lord,  

Though the field be narrow and small,  

And the ground be fallow, and the stones lie thick,  

And there seems to be no life at all.  

The field is Thine own, only give me the seed,  

I’ll show it with never a fear;  

I’ll till the dry soil while I wait for the rain,  

And rejoice when the green blades appear;  

I’ll work where You’ve put me.


“I’ll stay where You’ve put me; I will, dear Lord;  

I’ll bear the day’s burden and heat,  

Always trusting Thee fully; when even has come  

I’ll lay heavy sheaves at Thy feet.  

And then, when my earthwork is ended and done,  

In the light of eternity’s glow,  

Life’s record all closed, I surely shall find  

It was better to stay than to go;  

I’ll stay where You’ve put me.”

“Oh restless heart, that beat against your prison bars of circumstances, yearning for a wider sphere of usefulness, leave God to order all your days. Patience and trust, in the dullness of the routine of life, will be the best preparation for a courageous bearing of the tug and strain of the larger opportunity which God may sometimes send you.” 

Thursday, March 17, 2022

Flowers in the Canyon

 

మన మేలు కొరకే - (హెబ్రీ 12:10)

రాల్ఫ్ కానర్ రాసిన ఒక పుస్తకంలో గ్వెన్ అనే అమ్మాయి కథ ఉంది. గ్వెన్ చాలా మొండిపిల్ల. ఎప్పుడూ అన్నింటినీ తనకిష్టమైనట్టుగానే జరిపించుకుంటూ ఉండేది. అయితే ఒక రోజు హఠాత్తుగా ప్రమాదం సంభవించి, జీవితాంతం అంగవైకల్యంతో బాధపడాల్సిన దుర్గతి పట్టింది. ఆమె మొండితనం ఇంకా ఎక్కువైంది. ఎప్పుడూ వణుకుతూ ఉండేది. ఒక రోజున పర్వత ప్రాంతాలలో మిషనరీగా పనిచేసే ఒక సేవకుడు ఆమెను దర్శించాడు. అతన్ని అందరూ స్కై పైలెట్ అంటారు. 

అతనామెకు కొండలోయల గురించి ఒక కథ చెప్పాడు. “మొదట్లో అసలు లోయలే లేవు. అంతా సమంగా మైదానంలాగా ఉండేది. ఒకరోజు ఆ మైదానాల యజమాని షికారుకి వెళ్తూ ఉంటే అంతా గడ్డే కనిపించింది. “పూలమొక్కలేవీ?” అంటూ మైదానాన్ని అడిగాడు. 'అయ్యా నాలో విత్తనాలు లేవండీ' అని జవాబు చెప్పింది ఆ మైదానం.

ఆయన ఎగిరే పక్షులకి ఆజ్ఞాపించాడు. అవి రకరకాల విత్తనాలను మైదాన మంతా చల్లాయి. త్వరలోనే మైదానమంతా బంతులూ, చేమంతులూ, మల్లెలూ కనకాంబరాలూ, సంపెంగలూ పూసాయి. యజమాని సంతోషించాడు. కాని తన కిష్టమైన పూలు అందులో కనిపించలేదు. మళ్ళీ మైదానాన్ని అడిగాడు. 'నాకిష్టమైన గులాబీలు, విరజాజులూ, లిల్లీలూ కనబడవేం?' మళ్ళీ ఆయన పక్షులకి ఆజ్ఞ ఇచ్చాడు. అవి మళ్ళీ విత్తనాలను ఎక్కడెక్కడినుంచో తీసుకువచ్చి చల్లాయి, కాని యజమాని వచ్చి చూస్తే మళ్ళీ తన కిష్టమైన పూలు కనబడలేదు".

“నాకిష్టమైన పూలు కనిపించవేం?"

మైదానం విచారంతో పలికింది “అయ్యా ఆ పూలు బ్రతకడంలేదు. గాలి గట్టిగా వీచేసరికి, అన్నీ వాడిపోయి రాలిపోతున్నాయి" అంది.

యజమాని మెరుపుకు ఆజ్ఞ ఇచ్చాడు. ఒక్క దెబ్బతో మెరుపుతీగె నేలను తాకి మైదానానికి మధ్య పెద్ద లోయను తయారు చేసింది. మైదానమంతా బాధతో అల్లాడి పోయింది. చాలా రోజులపాటు తనలో ఉన్న ఆ పెద్దగుంటను చూసి ఏడుస్తూ ఉండేది.

అయితే ఆ గాడిలోకి నదీజలాలు పారాయి. ఒండ్రుమట్టి పుష్కలంగా దానిపై మేట వేసింది. మళ్ళీ పక్షులు విత్తనాలను తీసుకొచ్చి ఆ లోయలో వేసాయి. కొంత కాలానికి ఆ లోయలోని రాళ్ళమీద పచ్చగా తళతళలాడే నాచు పరుచుకుంది, నేలంతా పూలమొక్కలు మొలిచి అందాలు విరజిమ్మాయి. సూర్యకాంతిలో పెద్ద పెద్ద చెట్లు మొలిచి తలలెత్తాయి. ఎక్కడ చూసినా రంగురంగుల పూలు. ఆ లోయ యజమానికి అత్యంత ప్రియమైనదై పోయింది. 

స్కై పైలెట్ గ్వెన్ కు బైబిల్ వాక్యం ఒకటి చదివి వినిపించాడు “ఆత్మ ఫలమేమనగా - అంటే ఆత్మ పుష్పాలు ఏమిటంటే - ప్రేమ, సంతోషము, సమాధానము దీర్ఘశాంతము, దయాళుత్వము, మంచితనము, విశ్వాసము, సాత్వికము, ఆశానిగ్రహము” - వీటిలో కొన్ని లోయల్లోనే పూస్తాయి.

'లోయల్లో పూసేవేమిటి?' గ్వెన్ మెల్లిగా అడిగింది. పైలట్ చెప్పాడు “దీర్ఘశాంతము, సాత్వికము, మంచితనము. మిగతావి కూడా మైదాన భూమిలో వికసించినా లోయల్లో అయితే పుష్కలంగా పూసి పరిమళాన్ని దూరదూరాలకి వ్యాపింపజేస్తాయి'

చాలా సేపు గ్వెన్ అలానే ఉండిపోయింది. ఆమె ఈ మాట అంటున్నప్పుడు ఆమె పెదాలు తీవ్రంగా వణికాయి, “అయితే నా లోయలో కఠినమైన శిలలకు బదులుగా పువ్వులు పూయాలన్నమాట "

"అమ్మా గ్వెన్, త్వరలో ఆ పూలన్నీ పూస్తాయి. నీ యజమాని వాటిని గమనిస్తాడు. మనం కూడా వాటిని చూడగలుగుతాము.”

మీ జీవితాల్లో లోయలేమైనా తటస్థిస్తే గుర్తుంచుకోండి. అందులోనే అద్భుతమైన పువ్వులు పూస్తాయి.

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

For our profit - ( Heb - 12:10)

In one of Ralph Connor’s books, he tells the story of Gwen. Gwen was a wild, wilful lassie and one who had always been accustomed to having her own way. Then one day she met with a terrible accident that crippled her for life. She became very rebellious and in the murmuring state, she was visited by the Sky Pilot, as the missionary among the mountaineers was termed.

He told her the parable of the canyon. "At first there were no canyons, but only the broad, open prairie. One day the Master of the Prairie, walking over his great lawns, where were only grasses, asked the Prairie, ’Where are your flowers?’ and the Prairie said, ’Master I have no seeds.’

“Then he spoke to the birds, and they carried seeds of every kind of flower and strewed them far and wide, and soon the prairie bloomed with crocuses and roses and buffalo beans and the yellow crowfoot and the wild sunflowers and the red lilies all summer long. Then the Master came and was well pleased; but he missed the flowers he loved best of all, and he said to the Prairie: ’Where are the clematis and the columbine, the sweet violets and wind-flowers, and all the ferns and flowering shrubs?’

“And again he spoke to the birds, and again they carried all the seeds and scattered them far and wide. But, again, when the Master came he could not find the flowers he loved best of all, and he said:

“’ Where are those my sweetest flowers?’ and the Prairie cried sorrowfully:

“’ Oh, Master, I cannot keep the flowers, for the winds sweep fiercely, and the sun beats upon my breast, and they wither up and fly away.’

“Then the Master spoke to the Lightning, and with one swift blow the Lightning cleft the Prairie to the heart. And the Prairie rocked and groaned in agony, and for many, a day moaned bitterly over the black, jagged, gaping wound.

“But the river poured its waters through the cleft, and carried down deep black mold, and once more the birds carried seeds and strewed them in the canyon. And after a long time the rough rocks were decked out with soft mosses and trailing vines, and all the nooks were hung with clematis and columbine, and great elms lifted their huge tops high up into the sunlight, and down about their feet clustered the low cedars and balsams, and everywhere the violets and wind-flower and maiden-hair grew and bloomed, till the canyon became the Master’s favorite place for rest and peace and joy.”

Then the Sky Pilot read to her: “The fruit—I’ll read ’flowers’—of the Spirit are love, joy, peace, longsuffering, gentleness—and some of these grow only in the canyon.”

“Which are the canyon flowers?” asked Gwen softly, and the Pilot answered: “Gentleness, meekness, longsuffering; but though the others, love, joy, peace, bloom in the open, yet never with so rich a bloom and so sweet a perfume as in the canyon.”

For a long time Gwen lay quite still, and then said wistfully, while her lips trembled: “There are no flowers in my canyon, but only ragged rocks.”

“Someday they will bloom, Gwen dear; the Master will find them, and we, too, shall see them.”

Beloved, when you come to your canyon, remember!

Wednesday, March 16, 2022

Earth's Broken Things

పురుగువంటి యాకోబూ, స్వల్పజనమగు ఇశ్రాయేలూ, భయపడకుడి. కక్కులు పెట్టబడి పదునుగల కొత్తదైన నురిపిడి మ్రానుగా నిన్ను నియమించియున్నాను - (యెషయా 41:14,15). 

పురుగు, పదునైన పళ్ళు ఉన్న ఒక పరికరం - రెండింటి మధ్య ఎంత తేడా! పురుగు చాలా అల్పమైనది. రాయి తగిలితే గాయపడుతుంది. నడిచేవాళ్ళ కాళ్ళ క్రింద పడి నలిగిపోతుంది. అయితే ఈ నురిపిడి మ్రానో, ఇది నలగొడుతుందేగాని తానెప్పుడూ నలగదు. ఇది రాయి మీద లోతుగా గుర్తులు పెట్టగలదు. అయితే దేవుడు మొదటి దాన్ని రెండోదిగా మార్చగలడు. పురుగు లాగా బలహీనంగా ఉన్న మనిషిని గాని జాతిని గాని తన ఆత్మ శక్తితో దృఢపరచి ప్రపంచ చరిత్రలో తన స్థానాన్ని అందరికీ ఎత్తి చూపించగలిగేలా చేస్తాడు.

కాబట్టి పురుగులాంటి వారు నిరుత్సాహ పడకూడదు. మనలను మన పరిస్థితుల కంటే బలవంతులనుగా చేస్తాడు దేవుడు. ఆ పరిస్థితులను మనకు క్షేమకారకాలుగా మలుస్తాడు. వాటన్నిటినీ మన ఆత్మకి ఉత్ర్పేరకాలుగా చేసుకోవచ్చు. చిమ్మచీకటి లాటి నిరాశను నలగగొట్టి దాన్లో ఉన్న బంగారపు ఆభరణాలను తీసుకోవచ్చు. మనకు దేవుడు ఉక్కులాంటి దృఢమైన నిశ్చయాన్ని ఇచ్చినప్పుడు కష్టాలనే కఠినమైన నేలను లోతుగా దున్నగలం. ఆయన మనల్ని అలా చేస్తానని మాట ఇచ్చాడు. చెయ్యకుండా ఉంటాడా?

ఈ లోకంలోని పగిలిపోయిన వస్తువులతోనే దేవుడు తన సామ్రాజ్యాన్ని కడుతున్నాడు. మనుషులైతే బలవంతుల్ని, విజయాలు సాధించిన వాళ్ళనీ, దృఢకాయుల్ని తమ రాజ్యాలను కట్టేందుకు ఎన్నుకున్నారు. అయితే మన దేవుడు పరాజితులకు దేవుడు. లోకంలో విరిగిపోయిన ఆత్మలతో పరలోకం నిండుతుంది. వాడిపోయిన ప్రతికొమ్మనూ ఆయన తిరిగి పచ్చగా కళకళలాడేలా చేస్తాడు. దుఃఖంతోను, శ్రమతోను చితికిపోయిన ప్రతి జీవితాన్ని స్తుతి సంగీతం వినిపించే వీణగా తయారుచేస్తాడు. ఇహలోకపు అతి నికృష్టమైన ఓటమిని ఆయన పరలోకపు మహిమగా మార్చగలడు.

నన్ననుసరించు నిన్ను సరిచేస్తాను

నామాటలు పలికిస్తాను

నా కరుణకు పాత్రుడిగా చేస్తాను

ఈ ధరణికి సహాయకుడిగా చేస్తాను


నన్ననుసరించు నిన్ను సరిచేస్తాను

నీవు సాధించలేని దానిని నీకిస్తాను

ప్రేమ, నిరీక్షణ, పరిశుధ్ధత నింపుతాను

నా రూపానికి నిన్ను మారుస్తాను

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Fear not, thou worm Jacob...I will make thee a threshing instrument with teeth - (Isa - 41:14-15)

Could any two things be in greater contrast than a worm and an instrument with teeth? The worm is delicate, bruised by a stone, crushed beneath the passing wheel; an instrument with teeth can break and not be broken; it can grave its mark upon the rock. And the mighty God can convert the one into the other. He can take a man or a nation, who has all the impotence of the worm, and by the invigoration of His own Spirit, He can endow with strength by which a noble mark is left upon the history of the time.

And so the “worm” may take heart. The mighty God can make us stronger than our circumstances. He can bend them all to our good. In God’s strength, we can make them all pay tribute to our souls. We can even take hold of a black disappointment, break it open, and extract some jewel of grace. When God gives us wills like iron, we can drive through difficulties as the iron share cuts through the toughest soil. “I will make thee,” and shall He not do it? —Dr. Jowett

Christ is building His kingdom with earth’s broken things. Men want only the strong, the successful, the victorious, the unbroken, in building their kingdoms; but God is the God of the unsuccessful, of those who have failed. Heaven is filling with earth’s broken lives, and there is no bruised reed that Christ cannot take and restore to glorious blessedness and beauty. He can take the life crushed by pain or sorrow and make it into a harp whose music shall be all praise. He can lift earth’s saddest failure up to heaven’s glory. —J. R. Miller

“Follow Me, and I will make you”  

Make you speak My words with power,  

Make your channels of My mercy,  

Make you helpful every hour.  


“Follow Me, and I will make you”  

Make you what you cannot be  

Make you loving, trustful, godly,  

Make you even like to Me.  

—L. S. P.

Tuesday, March 15, 2022

Treasures in the Darkness

మోషే- దేవుడున్న ఆ గాఢాంధకారమునకు సమీపింపగా... - (నిర్గమ 20:21).

జ్ఞానులనుండి, తెలివితేటలు గలవాళ్ళనుండి దాచిపెట్టిన రహస్యాలెన్నో దేవుని దగ్గర ఉన్నాయి. వాటి గురించి భయం అవసరం లేదు. నీకర్థంకాని విషయాలను నిశ్చింతగా అంగీకరించు. సహనంతో కనిపెట్టు. తన గాఢాంధకారంలోని విషయాలను నీకు మెల్లిమెల్లిగా బోధపరుస్తాడాయన. ఆ రహస్యాల్లోని మహిమైశ్వర్యాలను కనపరుస్తాడు. రహస్యం దేవుని వదనాన్ని దాచే ఒక అడ్డుతెర.

నీ జీవితం మీద కమ్ముకోబోతున్న మేఘాన్ని చూసి భయపడకు. ఎందుకంటే దాన్లో దేవుడున్నాడు. ఆ మేఘం అవతలివైపంతా ప్రకాశమానమైన తేజస్సు.

“మిమ్మును శోధించుటకు మీకు కలుగుచున్న అగ్నివంటి మహా శ్రమలను గూర్చి మీకేదో యొక వింత సంభవించినట్లు ఆశ్చర్యపడకుడి. క్రీస్తు మహిమ బయలుపరచబడినప్పుడు మీరు మహానందముతో సంతోషించు నిమిత్తము క్రీస్తు శ్రమలలో పాలివారై యున్నంతగా సంతోషించుడి.”

మబ్బు మీపై కమ్ముతూ ఉందా?

మెరుపులతో భయపెడుతూ

నల్లగా పిడుగులు కురిపించే పెనుగాలికి నాందిగా

ఆకాశాన్ని చీకటి చేసే నీడగా

ఉన్నకొద్దీ చిమ్మచీకటి కమ్ముతూ

నీ గుండెల్లో గుబులు పుట్టిస్తూ

నీపై చిక్కని కారు చీకటి నీడ పరుస్తూ

వచ్చేస్తుందా మేఘం?

దేవుడొస్తున్నాడు దాన్లో!


మబ్బు నీపై కమ్ముతూ ఉందా

యెహోవా విజయరథం అది

అగాధాల మీదుగా నీకోసం పరుగులెత్తుతోంది

ఆయన చుట్టూ కప్పుకున్న నీలి శాలువా అది

మెరుపులు ఆయన నడికట్టులే

ఆయన తేజస్సుకి ముసుగే అది

జిగేలుమనే నీ కళ్ళు భరించలేవా కాంతిని

దేవుడొస్తున్నాడు దాన్లో!


మేఘం నీపై కమ్ముతూ ఉందా?

నిన్ను కృంగదీసే శ్రమ ముంచుకొస్తూ ఉందా?

చీకటి శోధన చరచర దూసుకువస్తూ ఉందా?

తెలియని మసక మబ్బు తేలివస్తూ ఉందా?

అర్థం గాని అవాంతరం అలలా పడుతూ ఉందా?

సూర్యకాంతిని నీ కంటికి దూరం చేసే మేఘమా అది?

దేవుడొస్తున్నాడు దాన్లో!


మబ్బు నీపై కమ్ముతూ ఉందా?

రోగం, నీరసం, ముసలితనం, మరణం

నీ తుది ఊపిరినాడు చెదిరిపోతాయన్నీ

దారిని పొగమంచు మూసి

తీరం తెలియకుండా చేసే కారుమబ్బు

అనతికాలంలోనే స్వర్ణకాంతితో అలరారుతుంది

దేవుడొస్తున్నాడు దాన్లో!

ఒక భక్తుడు రాకీ పర్వత శిఖరంపై నిల్చుని క్రింద లోయలో చెలరేగుతున్న తుపానుని చూస్తున్నప్పుడు ఒక డేగ ఆ మేఘాలను చీల్చుకుని పైకి వచ్చింది. సూర్యుని దిశగా పైపైకి అది ఎగురుతూ ఉంటే దాని రెక్కలకున్న వర్షబిందువులు వజ్రాల్లాగా మెరిసాయి. ఆ తుపాను రాకపోయినట్టయితే ఆ డేగ లోయలోనే క్రింద ఎక్కడో ఎగురుతూ ఉండేది. జీవితంలో మనకెదురయ్యే బాధలే మనం దేవుని వైపుకి ఎక్కిపోవడానికి కారణాలవుతాయి.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Moses drew near unto the thick darkness where God was - (Exod - 20:21)

God has still His hidden secrets, hidden from the wise and prudent. Do not fear them; be content to accept things that you cannot understand; wait patiently. Presently He will reveal to you the treasures of darkness, the riches of the glory of the mystery. The mystery is only the veil of God’s face.

Do not be afraid to enter the cloud that is settling down on your life. God is in it. The other side is radiant with His glory. “Think it not strange concerning the fiery trial which is to try you, as though some strange thing happened unto you; but rejoice, in as much as ye are partakers of Christ’s sufferings.” When you seem loneliest and most forsaken, God is nigh. He is in the dark cloud. Plunge into the blackness of its darkness without flinching; under the shrouding curtain of His pavilion, you will find God awaiting you. —Selected

“Hast thou a cloud?  

Something dark and full of dread;  

A messenger of tempest overhead?  

A something that is darkening the sky;  

A something growing darker bye and bye;  

A something that thou fearest will burst at last;  

A cloud that doth a deep, long shadow cast,  

God cometh in that cloud.  


Hast thou a cloud?  

It is Jehovah’s triumph car: in this  

He rideth to thee, o’er the wide abyss.  

It is the robe in which He wraps His form;  

For He doth gird Him with the flashing storm.  

It is the veil in which He hides the light  

Of His fair face, too dazzling for thy sight.  

God cometh in that cloud.  


Hast thou a cloud?  

A trial that is terrible to thee?  

A black temptation threatening to see?  

A loss of some dear one long thine own?  

A mist, a veiling, bringing the unknown?  

A mystery that unsubstantial seems:  

A cloud between thee and the sun’s bright beams?  

God cometh in that cloud.  


Hast thou a cloud?  

A sickness—weak old age—distress and death?  

These clouds will scatter at thy last faint breath.  

Fear, not the clouds that hover o’er thy bark,  

Making the harbor’s entrance dire and dark;  

The cloud of death, though misty, chill, and cold,  

Will yet grow radiant with a fringe of gold.  

GOD cometh in that cloud.”

As Dr. C. stood on a high peak of the Rocky Mountains watching a storm raging below him, an eagle came up through the clouds and soared away towards the sun and the water upon him glistened in the sunlight like diamonds. Had it not been for the storm he might have remained in the valley. The sorrows of life cause us to rise towards God.

Monday, March 14, 2022

Songs of Praise Rise From Affliction

నీ మార్గములు న్యాయములును సత్యములునైయున్నవి - (ప్రకటన 15:3-4).

ఇరవై ఐదేళ్ళకి పైగా బాధలననుభవించిన శ్రీమతి చార్లస్ స్పర్జన్ గారు ఈ విషయాన్ని చెప్పారు.

ఒక రోజంతా సూర్యుడు కనబడకుండా మసక చీకటిలోనే గడిచిపోయింది. రాత్రి అయింది. నేను విశ్రాంతిగా పడుకొని ఉన్నాను. వెచ్చని నా గది నిండా వెలుగుగానే ఉన్నప్పటికీ బయటున్న చీకటి కొంత నా ఆత్మలోకి ప్రవేశించి దాని దృష్టి మందగించినట్టు అనిపించింది. నా చేతిని నిరంతరమూ పట్టుకుని ఉంటుందనుకున్న చేయి కోసం వ్యర్థంగా తడుములాడాను. పొగమంచు కప్పిన బాధల బురద బాటలో నన్ను నడిపించే తోడు కోసం వెదికి అది దొరకక నా హృదయం మూలిగింది.

తన సంతానంతో దేవుడిలా ఎందుకు చేస్తున్నాడు? అప్పుడప్పుడూ నా చెంతకి ఈ పదునైన చేదు బాధను ఎందుకు పంపిస్తున్నాడు? ఆయన బిడ్డలకు నా చేతనైనంత సేవ చెయ్యాలని తహతహలాడే నాలో ఈ బలహీనతలను దీర్ఘకాలం ఎందుకు ఉండనిస్తున్నాడు.

ఈ చిరాకైన ప్రశ్నలకి వెంటనే సమాధానం దొరికింది. ఆ భాష చాలా కొత్తగా ఉంది. కాని నా గుండెల్లో వినిపించే గుసగుసలకు ఏ అనువాదకుడూ అక్కర్లేదు.

చాలాసేపు నా గదిలో నిశ్శబ్దం అలుముకుంది. ఉన్నట్టుండి ఒక మెల్లని తియ్యని మృదుస్వరం, చిన్న పక్షి మంద్రస్వరంతో పాడుతున్నట్టు వినిపించింది.

ఏమై ఉంటుంది? ఏదో పక్షి నా కిటికీమీద వాలి ఈ రాత్రిలో ఏదో పాట పాడుకుంటూ ఉందిలే అనుకున్నాను.

మళ్ళీ ఆ కోమల సంగీతం వినవచ్చింది. వీనుల విందుగా ఆహ్లాదపరుస్తూ, మనసుకి అర్థం కాకుండా.

అది ఆ ప్రక్కనే మండుతున్న కట్టెల్లోనుండి వస్తోంది! ఎండిన కట్టెల్లో ఎన్నోఏళ్లుగా బందీగా ఉన్న స్వరాలను మంటలో పుట్టిన వేడిమి బయటికి తెస్తున్నది.

ఆ కట్టె చెట్టులో ఒక భాగంగా ఉన్నప్పుడు పచ్చగా కళకళలాడుతూ ఉన్నప్పుడు ఆ సంగీతాన్ని దాచి పెట్టుకుందేమో. కొమ్మల మీద పక్షులు కిలకిలలాడినప్పుడు, ఆకుల్ని బంగారు రవి కిరణాలు ముద్దాడినప్పుడు ఆ సంగీతం దాన్లో నిండిందేమో. ఇప్పుడా కట్టె ముసలిదైపోయింది. లోపల ఉన్న రాగాలపై ఎన్నో ఏళ్ళ పెరుగుదల వలయాలు వలయాలుగా పెరిగి మూసేసిందేమో. ఆ రాగాలన్నీ లోపలెక్కడో పూడుకు పోయాయేమో. కాని అగ్ని తన నాలుకలు చాచి దాని కఠినత్వాన్ని దహించినప్పుడు దాని గుండెల్లోనుండి ఆ పాట చీల్చుకుని బయటికి వచ్చింది. త్యాగ గీతికగా వినిపించింది. నేననుకున్నాను. “శ్రమల అగ్ని జ్వాలలు మనలోని స్తుతి పాటల్ని వెలువరించినప్పుడు నిజంగా మనం శుద్ధులమవుతాము. మన దేవుడు మహిమ పొందుతాడు”.

మనలో చాలామంది ఈ కట్టెలాంటి వాళ్ళమే. కఠినంగా, ఏ అనుభూతి లేక బండబారి ఉన్నామేమో. మనలోనుంచి వీనులవిందైన సంగీతం వినిపించాలి. మనచుట్టూ రగిలే ఈ మంటలే మనలో మోగే విధేయత పాటల్ని వినిపించేలా చేసేవి. 

నేనిలా ఆలోచించుకుంటూ ఉంటే మంట వెలుగుతూ ఉంది. నా ఎదుట జరిగిన ఆ ఉపమానం నన్నెంతో ఊరటపరిచింది. 

అగ్ని జ్వాలల్లో గీతాలాపన. అవును దేవుడు సహాయపడుతున్నాడు. మొద్దుబారి పోయిన గుండెల్లోంచి రాగాలు పలికించడానికి ఇదొక్కటే మార్గమయితే ఈ అగ్ని గుండం ఇంకా వేడిగా చెయ్యనియ్యండి.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Just and true are thy ways, thou King of saints - (Rev - 15:3)

The following incident is related by Mrs. Charles Spurgeon, who was a great sufferer for more than a quarter of a century:

“At the close of a dark and gloomy day, I lay resting on my couch as the deeper night drew on; and though all was bright within my cozy room, some of the external darkness seemed to have entered into my soul and obscured its spiritual vision. Vainly I tried to see the Hand which I knew held mine and guided my fog-enveloped feet along a steep and slippery path of suffering. In the sorrow of heart, I asked,

“’ Why does my Lord thus deal with His child? Why does He so often send sharp and bitter pain to visit me? Why does He permit lingering weakness to hinder the sweet service I long to render to His poor servants?’

“These fretful questions were quickly answered, and through a strange language; no interpreter was needed save the conscious whisper of my heart.

“For a while silence reigned in the little room, broken only by the crackling of the oak log burning in the fireplace. Suddenly I heard a sweet, soft sound, a little, clear, musical note, like the tender trill of a robin beneath my window.

“’ What can it be? surely no bird can be singing out there at this time of the year and night.’

“Again came the faint, plaintive notes, so sweet, so melodious, yet mysterious enough to provoke our wonder. My friend exclaimed,

“’ It comes from the log on the fire!’ The fire was letting loose the imprisoned music from the old oak’s inmost heart!

“Perchance he had garnered up this song in the days when all was well with him when birds twittered merrily on his branches, and the soft sunlight flecked his tender leaves with gold. But he had grown old since then, and hardened; ring, after ring of knotty growth had sealed up the long-forgotten melody, until the fierce tongues of the flames, came to consume his callousness, and the vehement heart of the fire wrung from him at once a song and a sacrifice. ’Ah,’ thought I, ’when the fire of affliction draws songs of praise from us, then indeed we are purified, and our God is glorified!’

“Perhaps some of us are like this old oak log, cold, hard, insensible; we should give forth no melodious sounds, were it not for the fire which kindles around us, and releases notes of trust in Him, and cheerful compliance with His will.

“’ As I mused the fire burned,’ and my soul found sweet comfort in the parable so strangely set forth before me.

“Singing in the fire! Yes, God helping us, if that is the only way to get harmony out of these hard apathetic hearts, let the furnace be heated seven times hotter than before.”

Sunday, March 13, 2022

Deliverance in the Stormy Winds

మోషే సముద్రము వైపు తన చెయ్యి చాపగా యెహోవా ఆ రాత్రి అంతయు బలమైన తూర్పుగాలి చేత సముద్రమును తొలగించి దానిని ఆరిన నేలగా చేసెను. నీళ్లు విభజింపబడగా ఇశ్రాయేలీయులు సముద్రము మధ్యను ఆరిన నేల మీద నడిచిపోయిరి. ఆ నీళ్లు వారి కుడి యెడమ ప్రక్కలను వారికి గోడవలె నుండెను. - (నిర్గమ 14:21,22). 

గడిచిన కాలంలో క్రూరుడైన ఫరోతో తన ప్రజల కోసం దేవుడెలా పోరాడేడో చూడండి. మహా బలమైన పెనుగాలులు ప్రజల విమోచనలో పాలుపంచుకున్నాయి. ఆ బ్రహ్మాండమైన దేవుని బల ప్రదర్శనలో, గర్విష్ఠులైన ఐగుప్తు ప్రజల అహంకారం మీద దేవుడు చివరగా ఒక చావు దెబ్బ తీశాడు. ఇశ్రాయేలు ప్రజలకి ఇలా సముద్రం ఒడ్డున తాము చిక్కుబడిపోవడం అటూ, ఇటూ తప్పించుకొనే ఆశ లేకుండా ఎత్తయిన పర్వతాలు, ఆ రాత్రంతా చెలరేగిన మహా బలమైన పెనుగాలులు, ఇదంతా విధి తమతో అతికౄరంగా ఆడే చెలగాటంగా అనిపించి ఉండవచ్చు. ఐగుప్తు నుండి విడిపించిన ఆ మొదటి విమోచన తమను మృత్యువు కోరలకి అప్పగించడానికే అనిపించి ఉండవచ్చు. ఆ భయోత్పాతాలమధ్య 'ఐగుప్త సైన్యం వచ్చేస్తున్నారు' అనే ఆక్రందనలు వినిపిస్తున్నాయి. 

శత్రువు ఉరిలో తాము చిక్కుకున్నామని వణికిపోయే వేళ ఆ గొప్ప విడుదల దొరికింది. పెనుగాలి ముందుకు దూకి, ఎగిసిపడే అలల్ని ప్రక్కకి నిలబెట్టింది. ఇశ్రాయేలు జనాంగం ముందుకి దాటిపోయారు. ఆ అగాధంలో దిగి నడిచిపోయారు. దేవుని వాత్సల్యం మూలంగా వాళ్ళ కోసం ఆ సముద్రపు లోతుల్లో వాళ్ళకి దారి ఏర్పడింది.

అటూ ఇటూ స్పటికంలాంటి గోడలు దేవుని సన్నిధి వెలుగులో తళతళలాడుతూ నిలిచాయి. ఆ నీటి గోడలకు పైగా పెనుగాలి వీస్తూనే ఉంది. ఆ రాత్రంతా ఆ గాలి అలా నీటిని నిలబెట్టే ఉంచింది. ఉదయమయ్యే వరకూ ఇశ్రాయేలీయులందరూ అవతలి ఒడ్డున కాలు మోపే వరకు ఆ పెనుగాలి తన పనిని విరమించుకోలేదు.

పెనుగాలి దేవుని పనిచేసిందంటూ దేవునికి స్తుతి గీతాలు పాడారు వారు. శత్రువనుకున్నాడు. “వాళ్ళని తరుముతాను. వాళ్ళని కలుసుకుంటాను. దోపుడు సొమ్ము దక్కించుకుంటాను”, అయితే నీవు నీ గాలిని విసిరికొట్టావు. సముద్రం వారిని కప్పింది. వారు మహా అగాధమైన నీళ్ళలో సీసంలాగా మునిగిపోయారు.

ఒక రోజున దేవుని దయవల్ల మనం కూడా స్పటిక సముద్రంపై నిలబడతాము. దేవుని వీణలు చేబూని దేవుని సేవకుడైన మోషే పాట పాడతాము. “పరిశుద్ధులకి రాజువైన దేవా, నీ మార్గాలు న్యాయమైనవి” అంటూ గొర్రెపిల్ల పాట పాడతాము. పెనుగాలులు మన విమోచనకి ఎలా తోడ్పడ్డాయో గుర్తుచేసుకుంటాము. 

ఈ విచారం నీకిప్పుడు అంతుబట్టకపోవచ్చు. కాని తరువాత నీకు తెలుస్తుంది. భయం, బాధలు నిండిన ఆ రాత్రిలో బెదిరించే శత్రువు ఎలా కొట్టుకుపోయాడో.

ఇప్పుడైతే జరిగిన నష్టాన్నే చూస్తున్నావు. కాని చెడుతనం నీకు సంకెళ్ళు వెయ్యబోతుండగా ఈ నష్టం ఎలా నిన్ను కాపాడిందో తరువాత చూస్తావు.

భయంకరంగా వీచే పెనుగాలుల్ని, ఉరిమే మేఘాలనూ చూసి ఇప్పుడు బెదిరిపోతున్నావు. కాని అవి నాశనపు సముద్రాన్ని రెండుపాయలుగా ఎలా చేసాయో, వాగ్దాన దేశానికి ఎలా దారి చూపాయో తరువాత చూస్తావు.

ఉదృతంగా గాలి వీచినా

ఈదరగాలి విసరికొట్టినా

నా మనసు మాత్రం

ప్రశాంతంగా పాటలు పాడుతుంది

తరంగాలపై వెళ్ళేది నా దేవుడేనని

ఏ ఉపద్రవము రానేరాదని

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

The Lord brought an east wind upon the land all that day, and all that night; and when it was morning, the east wind brought the locusts...Then Pharaoh called for Moses and Aaron in haste...And the Lord turned a mighty strong west wind, which took away the locusts, and cast them into the Red sea; there remained not one locust in all the coasts of Egypt - (Exod - 14: 21, 22.)

See how in the olden times, when the Lord fought for Israel against the cruel Pharaoh, the stormy winds wrought out their deliverance; and yet again, in that grandest display of power—the last blow that God struck at the proud defiance of Egypt. A strange, almost cruel thing it must have seemed to Israel to be hemmed in by such a host of dangers—in front the wild sea defying them, on either hand the rocky heights cutting off all hope of escape, the night of hurricane gathering over them. It was as if that first deliverance had come only to hand them over to more certain death. Completing the terror there rang out the cry: “The Egyptians are upon us!”

When it seemed they were trapped for the foe, then came the glorious triumph. Forth swept the stormy wind and beat back the waves, and the hosts of Israel marched forward, down into the path of the great deep—a way arched over with God’s protecting love.

On either hand were the crystal walls glowing in the light of the glory of the Lord, and high above them swept the thunder of the storm. So on through all that night; and when, at the dawn of the next day, the last of Israel’s host set foot upon the other shore, the work of the stormy wind was done.

Then sang Israel unto the Lord the song of the “stormy wind fulfilling his word.”

“The enemy said, I will pursue, I will overtake, I will divide the spoil…Thou didst blow with thy wind, the sea covered them: they sank as lead in the mighty waters.”

One day, by God’s great mercy, we, too, shall stand upon the sea of glass, having the harps of God. Then we shall sing the song of Moses, the servant of God, and the song of the Lamb: “Just and true are thy ways, thou King of saints.” We shall know then how the stormy winds have wrought out our deliverance.

Now you see only the mystery of this great sorrow; then you shall see how the threatening enemy has swept away in the wild night of fear and grief.

Now you look only at the loss; then you shall see how it struck at the evil that had begun to rivet its fetters upon you.

Now you shrink from the howling winds and muttering thunders; then you shall see how they beat back the waters of destruction and opened up your way to the goodly land of promise. —Mark Guy Pearse

“Though winds are wild,  

And the gale unleashed,  

My trusting heart still sings:  

I know that they mean  

No harm to me,  

He rideth on their wings.”